"يفسر ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso explicaria
        
    • explica isso
        
    • explique
        
    • Isso explica
        
    Drogada e fechada num saco-cama. Isso explicaria o desaparecimento há quatro meses. Open Subtitles خُدّرت ووُضعت في كيس للنوم، قد يفسر ذلك إختفائها لأربعة أشهر.
    Isso explicaria tudo. Não estão a cooperar. TED ومن شأن ذلك أن يفسر ذلك. انهم لا يتعاونون.
    Isso explicaria a razão de me ter mostrado o corpo dele, na morgue. Open Subtitles قد يفسر ذلك لماذا أرتني جسمانه في المشرحة
    Mas talvez isso explique a visão do hospital que tiveste. Open Subtitles لكن ربما يفسر ذلك رؤية المستشفى التي جائتك
    Muito bem, Isso explica porque é que a Polícia não encontrou o "ninho" do atirador. Open Subtitles حسناً، يفسر ذلك سبب عدم إيجاد الشرطة وكر القناص
    Bem, Isso explicaria o porquê de estares numa cadeira de rodas. Open Subtitles ربما يفسر ذلك جلوسك على كرسي متحرك
    Isso explicaria as marcas de queimadura nas paredes daquela câmara. Open Subtitles قد يفسر ذلك تلك العلامات
    Muito bem, então, Isso explicaria porque é que estava com a arma do crime na mão quando a Polícia chegou, e o seu teste deu positivo a resíduos de pólvora. Open Subtitles حسناً، يفسر ذلك سبب حملك لسلاح الجريمة عندما حضر (قسم شرطة (هاواي وسبب إيجابية اختبار بقايا الطلق الناري عليك
    Talvez explique os meus dias chorosos, a meio do mês. Open Subtitles ربما يفسر ذلك أيام النحيب التي أمر بها في منتصف الشهر
    Portanto, deveríamos apenas entregar o dinheiro e deixar que ele explique à Polícia. Open Subtitles لذلك يجب علينا أن نسلّم المال و ندعه يفسر ذلك للشرطة
    Isso explica tudo. Open Subtitles حسنا،ذلك يفسر ذلك 267 00: 15: 41,490
    - Como é que Isso explica que eu saiba que "Setepa-i" significa "o meu escolhido"? Open Subtitles كيف يفسر ذلك أن أعرف أن "سيتاباي" يعني: "المختار".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more