Drogada e fechada num saco-cama. Isso explicaria o desaparecimento há quatro meses. | Open Subtitles | خُدّرت ووُضعت في كيس للنوم، قد يفسر ذلك إختفائها لأربعة أشهر. |
Isso explicaria tudo. Não estão a cooperar. | TED | ومن شأن ذلك أن يفسر ذلك. انهم لا يتعاونون. |
Isso explicaria a razão de me ter mostrado o corpo dele, na morgue. | Open Subtitles | قد يفسر ذلك لماذا أرتني جسمانه في المشرحة |
Mas talvez isso explique a visão do hospital que tiveste. | Open Subtitles | لكن ربما يفسر ذلك رؤية المستشفى التي جائتك |
Muito bem, Isso explica porque é que a Polícia não encontrou o "ninho" do atirador. | Open Subtitles | حسناً، يفسر ذلك سبب عدم إيجاد الشرطة وكر القناص |
Bem, Isso explicaria o porquê de estares numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | ربما يفسر ذلك جلوسك على كرسي متحرك |
Isso explicaria as marcas de queimadura nas paredes daquela câmara. | Open Subtitles | قد يفسر ذلك تلك العلامات |
Muito bem, então, Isso explicaria porque é que estava com a arma do crime na mão quando a Polícia chegou, e o seu teste deu positivo a resíduos de pólvora. | Open Subtitles | حسناً، يفسر ذلك سبب حملك لسلاح الجريمة عندما حضر (قسم شرطة (هاواي وسبب إيجابية اختبار بقايا الطلق الناري عليك |
Talvez explique os meus dias chorosos, a meio do mês. | Open Subtitles | ربما يفسر ذلك أيام النحيب التي أمر بها في منتصف الشهر |
Portanto, deveríamos apenas entregar o dinheiro e deixar que ele explique à Polícia. | Open Subtitles | لذلك يجب علينا أن نسلّم المال و ندعه يفسر ذلك للشرطة |
Isso explica tudo. | Open Subtitles | حسنا،ذلك يفسر ذلك 267 00: 15: 41,490 |
- Como é que Isso explica que eu saiba que "Setepa-i" significa "o meu escolhido"? | Open Subtitles | كيف يفسر ذلك أن أعرف أن "سيتاباي" يعني: "المختار". |