A polícia não acreditou nela então não fizeram nada. | TED | لم تصدقها الشرطة لذلك لم يفعلوا أي شيء. |
Os rapazes não fizeram nada, mas tu, corajosa como sempre, subiste aquelas escadas e bateste-lhe à porta. | Open Subtitles | الفتيان لم يفعلوا أي شيء ولكنك بجرأة وصلابة، تقدّمت وطرقت على بابه. |
Os advogados nunca farão nada a menos que nós o digamos. | Open Subtitles | المحامين لن يفعلوا أي شيء ما لم نخبرهم به |
Eles não farão nada ao Simon. | Open Subtitles | انظري، أنهم لن يفعلوا أي شيء لسيمون |
Mas porque é que lhes chama pessoas livro... se não fazem nada contra a lei? | Open Subtitles | ولكن كيف تدعوهم الناس الكتاب إذا كانوا لم يفعلوا أي شيء ضد القانون ؟ |
Ser pai resume-se a uma palavra, Tom. "Persistência". Se não persistires, eles não fazem nada. | Open Subtitles | يوجد عدة طرق من أجل تهدئتهم و أحد هذه الطرق هي القوة إذا لم تمارس القوة فهم لن يفعلوا أي شيء |
Infelizmente, os médicos não puderam fazer nada pra melhorar sua cara. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أن الأطباء لم يمكنهم أن يفعلوا أي شيء أفضل من هذا |
Os paramédicos não puderam fazer muito pelo sub oficial. | Open Subtitles | مسعفين إدارة الإطفاء لم يفعلوا أي شيء لضابط الصف خاصتك |
Mas quando eles não fizeram nada, ela deixou para lá. | Open Subtitles | ولكن عندما لم يفعلوا أي شيء أغلقت القضية |
Mas eles não fizeram nada. | TED | لكنهم لم يفعلوا أي شيء |
Eles não fizeram nada de mal. | Open Subtitles | لم يفعلوا أي شيء خطأ. |
Eles nunca fazem nada de importante no último dia. | Open Subtitles | لم يفعلوا أي شيء مهم في اليوم الأخير. |
Não fazem nada sem que esteja desaparecido muito mais de duas horas. | Open Subtitles | لن يفعلوا أي شيء حتى يزيد الأمر عن ساعتين |
Quando chegar, não fazem nada. Não farão dela uma mártir. | Open Subtitles | بمجرد أن تهبط، فلن يفعلوا أي شيء مستحيل أن يحولوها إلى شهيدة |