Só ele é que tinha reservas. E não fez nada. | Open Subtitles | لقد كان لديه الاحتياطى الوحيد كان لابد ان يفعل شيئا |
O meu marido não fez nada de errado. | Open Subtitles | ايها الشريف ان زوجي لم يفعل شيئا خارج القانون |
Ele não se foi embora. Deve estar a fazer algo. | Open Subtitles | هو لم يغادر من المحتمل إنه يفعل شيئا ما |
O Jim Fields não pode fazer algo? Foi ele quem precipitou as coisas. | Open Subtitles | لا يستطيعون جيم فيلدزسوف يفعل شيئا إنه هو الذي طردنا |
Mas se derem um triângulo a uma criança, ela não pode fazer nada com ele. | TED | لكن اعط طفلا مثلثا، لن يستطيع أن يفعل شيئا له. |
Porque estás uma desgraça, e alguém tem de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لأنك في حالة يرثى لها, وأحدهم عليه أن يفعل شيئا |
Ninguém faz nada aqui. Se é para matar, eu mato! | Open Subtitles | لا احد يفعل شيئا لو أن أحدا سيقوم بالقتل هنا فهو أنا |
Duas semanas em Dublin. Nada fez, nada viu. | Open Subtitles | اسبوعان فى دابلن و لم يفعل شيئا ، و لم يرى شيئا |
Mas se ele não fez nada errado, não estaria encrencado. | Open Subtitles | نعم لكن إن لم يفعل شيئا خاطئا لم يكن ليكون في ورطة |
Deve ter tido sonhos, mas nunca fez nada por eles. | Open Subtitles | ولا بد أنه كان عنده أحلام, ولكنه لم يفعل شيئا لتحقيقهم. |
- Parece que não sou assim tão estúpido... - Ele não fez nada! | Open Subtitles | ..ـ من الواضح، أنني لست غبيا ـ إنه لم يفعل شيئا |
- Tire as mãos da miúda! - Mãe, ele não fez nada de mal! | Open Subtitles | ابعد يدك عن الطفلة امي، لم يفعل شيئا سيئا |
- Não sabemos se ele fará isso. - Ele ainda não fez nada. | Open Subtitles | لا نعلم أنه سيقوم بأذيتنا , إنه لم يفعل شيئا حتى الآن. |
Tem a capacidade de fazer algo decente com a vida dele. | Open Subtitles | الولد لديه القدرة على أن يفعل شيئا جيدا بحياته |
É aí que se tem de fazer algo. | Open Subtitles | إنه حينها يتوجب على شخص ما أن يقف و يفعل شيئا |
Acho que Simon foi dito fazer algo e ao invés disso ele se matou. | Open Subtitles | اعتقد ان سيمون قيل له أن يفعل شيئا وبدلا من ان يقتل نفسه. |
Parti do princípio de que alguém estava a trabalhar no sentido de preservá-lo ou salvá-lo e que eu poderia voluntariar-me, mas percebi que ninguém estava a fazer nada. | TED | وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا. |
Se não querias fazer nada, por que não me deixaste fazer? | Open Subtitles | اذا لم يكن يريد ان يفعل شيئا لماذا لم يتركني اقوم بذلك ؟ |
Tive um pressentimento que vocês pudessem fazer alguma coisa com isto, | Open Subtitles | وكان نوع من الشعور بأن يا رفاقربما لن يفعل شيئا مع هذا. |
A Beverly McCord decidiu que eu estava a fazer alguma coisa com as crianças. | Open Subtitles | قررت بيفرلي ماكورد أنني كان يفعل شيئا للأطفال. |
Mas não faz nada para se afastar. Já não vai à escola. | Open Subtitles | لكنه لا يفعل شيئا ليبتعد عنها هو لا يرتاد المدرسة |
Esse vosso Raj... Ele faz algo, não faz? | Open Subtitles | "راج " خاصتك هذا ، إنه يفعل شيئا ، أليس كذلك ؟ |
- Parece que não fazem nada. | Open Subtitles | الأمر مثل كأنّ لا أحد يفعل شيئا |
Se ele se calasse, eu não teria pensado nada, mas pôs-se a dizer-me que ele não tinha feito nada, que não se tem passado nada... | Open Subtitles | لو لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء ولكنه استمر في إخباري أنه لم يفعل شيئا ولا شيء يحدث إلى آخر هذا الهراء |