Apaixonam-se, compram bancos para os quintais, não pensam no futuro... | Open Subtitles | يقعون في الحب يشترون المقاعد لحدائقهم لا يفكّرون بالمستقبل |
Quando as pessoas pensam em Holmes pensam na sua némesis como sendo o Professor Moriarty, o génio do crime. | TED | عندما يفكّر النّاس في هولمز، يفكّرون في عدّوه، البروفيسور موريارتي، العقل المدبّر الاجراميّ. |
E pensam assim há mais de 100 anos. | Open Subtitles | و لقد كانوا يفكّرون بهذه الطريقة لأكثر من مائة عام |
Os mortos não querem saber o que os outros pensam deles. | Open Subtitles | كهذا البلاستيك الغبي طاسة لازاروس. أعتقد الموتى ما بعد إهتمام الذي ناس يفكّرون بشأنهم. |
Isso é porque os homens só pensam com uma parte do corpo. E aquela não foi cortada. | Open Subtitles | هذا لأن الرجال لا يفكّرون إلاّ بعضو واحد فقط وهذا العضو لم يقطع |
Deixe-me dizer, porque os conheço, sei como pensam. | Open Subtitles | حسناً، دعني أخبركَ، لأنني أعرفهم وأعرف كيف يفكّرون |
Estão todos a tomar grandes decisões e nem pensam como elas me afectam, como me vou sentir. | Open Subtitles | أتعلم حياتهم في المصيرية القرارات هذه يتخذون الجميع علي بتأثيرها يفكّرون ولا |
Eles não falam Não pensam. Eles comem pessoas Eles matam pessoas. | Open Subtitles | حسنا هم لا يتكلمون و لا يفكّرون إنهم يأكلون البشر و يقتلونهم |
Estou farto de homens que pensam com o pénis. | Open Subtitles | أنا متعب من الرجال الذين يفكّرون فقط من خلال أعضائهم. |
Há buracos no deserto cheios de homens que pensam como tu. | Open Subtitles | هنالك حُفر في الصحراء ملأ برجال يفكّرون مثلك تمامًا. |
O capitão tentará utilizar estes resultados sobre a tendência para o otimismo para tentar explicar aos bombeiros porque pensam como pensam, para sensibilizá-los para esta tendência para o otimismo nos seres humanos. | TED | سيستعمل هذا الكابتن اكتشافنا حول الميل للتفاؤل ليحاول أن يشرح لرجال الإطفاء لماذا يفكّرون بالطريقة التي يفكّرون بها، لتوعيتهم من غير لبسٍ بهذا الميل للتفاؤل الشديد في الإنسان. |
pensam que se podem safar. | Open Subtitles | يفكّرون هم يحصل canjust على awaywith هو. |
É só nisso que os homens pensam? | Open Subtitles | ذلك كلّ أنت رجال يفكّرون بشأنهم؟ |
Alguns perdem a esperança e pensam que não há ninguém para eles. | Open Subtitles | والبعض ، يعطي الأمل فحسب لأنّه في رأيهم ، إنّهم يفكّرون.. "لا أحد هناك لأجلي" |
As pessoas fazem isto? Dizem o que pensam? | Open Subtitles | أيفعل الناس هذا فحسب؟" "يقولون ما يفكّرون به؟ |
O que pensam os nossos camaradas soviéticos? | Open Subtitles | و ماذا يفكّرون رفاقنا السوفياتية ؟ |
Ele tem 14 anos. Eles não pensam. | Open Subtitles | إنّه بالـ 14، وأبناء الـ14 لا يفكّرون. |
Pensam: "Livra! | Open Subtitles | بل يفكّرون بِـ " ياللهول، لقد طعنَ تمساحٌ حكماً للتوّ" |
pensam a curto prazo, quando deviam pensar a longo prazo. | Open Subtitles | يفكّرون بالمدى المدى القصير |
O que será que eles pensam? | Open Subtitles | أتساءل فيمَ يفكّرون.. |