"يقال إن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-se que
        
    • Dizem que a
        
    Diz-se que cada homem tem três tarefas a cumprir no mundo. Open Subtitles يقال إن كلّ رجل مكلّف بثلاث مهام لينجزها في هذا العالم
    Diz-se que Simão o Mago conseguia voar. Open Subtitles يقال إن سيمون المجوسي يمكن ذ فلوريدا.
    Deixemo-nos de tretas, Ray. Diz-se que o Belikov está morto. Open Subtitles توقف عن الهراء يا (راي) يقال إن (بيلكوف) ميت
    Dizem que a carne de avestruz tem menos gordura, mas come-se mais quantidade. Open Subtitles يقال إن النعام به دهون أقل ولكنك تفرط في تناوله.
    Dizem que "A dor transforma os sensíveis em cínicos". Li isso nalgum lado. Open Subtitles يقال إن الألم يحوّل الأشخاص الحساسون إلى ساخرين، لقد قرأت ذلك سابقاً
    Dizem que a vingança dilacera o coração e atormenta a consciência. Open Subtitles يقال إن تحقيق الانتقام يمزق القلب ويعذب الضمير.
    Diz-se que muitas das crianças nascem com o seu destino traçado. Open Subtitles "يقال إن معظم الأطفال يولدون مع مصيرهم"
    Dizem que a lança tem o poder de reescrever a realidade. Open Subtitles يقال إن الرمح بمقدوره إعادة تشكيل الواقع.
    Dizem que a vingança é um prato que se serve frio. Open Subtitles يقال إن الثأر كوجبة طعام تؤكل باردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more