É só uma questão de tempo até te apanharem. | Open Subtitles | ليست إلّا مسألة وقتٍ قبل أن يقبضوا عليك. |
Falavam de linchar o homem quando o apanharem. | Open Subtitles | يتحدثون عن إعدام الرجل عندما يقبضوا عليه |
Não te vão apanhar a ti. Vão apanhar-me a mim. | Open Subtitles | إنهم لن يقبضوا عليك، يا سيدي ولكنهم سيقبضون عليّ أنا |
Nunca o apanharam, mesmo quando deixou um corpo no quintal de um xerife. | Open Subtitles | لم يقبضوا عليه قطّ حتّى لمّا ترك جثّة على مرج نائب عمدة |
Não deixaremos que a apanhem. | Open Subtitles | نحن لن نتركهم يقبضوا عليك سيدة ويلبرفورس |
Mas ele nunca se sentiu assim até ser apanhado. | Open Subtitles | لكنه لا يشعر بذلك حتى ان يقبضوا عليه فعليا. |
Henri Young não agiu só. Não os prenderam todos. | Open Subtitles | هنرى الصغير لم يفعلها بمفردة إنهم لم يقبضوا على كل القتلة بعد |
Eu assaltei uma loja de conveniência e uma adega até me prenderem. | Open Subtitles | لقد غششتُ محل مطعم وجبات سريعة وثملتُ قبل أن يقبضوا عليّ |
Estamos prestes a roubar um banco, e vais fazer com que sejamos apanhados a roubar chapéus? | Open Subtitles | نحن عل وشك سرقة بنك و تريدهم ان يقبضوا علينا بسبب سرقة القبعات؟ |
Não te preocupes. Não há maneira de nos apanharem a todos. | Open Subtitles | توقف عن قلقك مستحيل ان يقبضوا علينا كلنا |
Que achas que ele lhes vai dizer sobre ti quando o apanharem? | Open Subtitles | مارأيك بأنه سيخبرهم عنك عندما يقبضوا عليه ؟ |
Só me restam uns dias até eles me apanharem. | Open Subtitles | أنا عندى فقط عدة أيام قبل أن يقبضوا علىّ |
A polícia disse que não podemos regressar até eles apanharem o Becker. | Open Subtitles | الشرطة قالتْ بأنّنا لا نَستطيعُ العَودة حتى يقبضوا على بيكير. |
A Polícia tem que apanhar quem quer que esteja a fazer isto. | Open Subtitles | يحتاج رجال الشرطة لأن يقبضوا على من يفعل ذلك |
O governo não vai parar enquanto não o apanhar. | Open Subtitles | لن تهدأ الحكومة إلى أن يقبضوا عليه. |
Não, nunca apanharam o responsável. Talvez ele apanhasse. | Open Subtitles | لم يقبضوا على قاتلها لعلّه كان سيقبض عليه |
Foi há 9 meses, e nunca apanharam o assassino. | Open Subtitles | في الواقع، لقد كان فقط قبل 9 أشهر, وهم لم يقبضوا ابداً على الرجل الذي فعل بذلك. |
Levaram a gravação. Só espero que apanhem as sacaninhas. | Open Subtitles | شريط التسجيل لم يسجل الحادثة ولكن نتمنى أن يقبضوا على الأوغاد |
Uma vez que me apanhem, nunca mais vou escapar. | Open Subtitles | -عندما يقبضوا علي، لن أستطيع الهرب أبداً . |
Sou apanhado a conduzir uma carrinha roubada, acabou-se, mano. | Open Subtitles | و يؤدي هذا إلى أن يقبضوا عليّ و أنا أسرق شاحنة ، أهذا هو الأمر |
Não estão a sugerir que se eu passar aquele arame e escapar a tudo e não ser apanhado tenho de entregrar-me e voltar à prisão para que vocês tenham a vossa informação? | Open Subtitles | وإستكشف الوضع بالخارج دون أن يقبضوا على لأعود بنفسى ليلقوا بى فى الحبس الإنفرادى لعدة أشهر لذا يمكنك الحصول على المعلومات التى تحتاجها ؟ |
Nunca prenderam ninguém pelos homicídios dos fundadores, mas conseguiram uma confissão, dez anos mais tarde. | Open Subtitles | لم يقبضوا على قاتل أعضاء المجلس، لكن حصلوا على إعتراف بعدها بـ 10 سنوات. |
Deve ter escondido o dinheiro no cofre do Trent antes de o prenderem. | Open Subtitles | لابد أنه أخفى المال في حقيبة ترينت قبل أن يقبضوا عليه |
Mesmo que a segurança matinal seja descontraída, ainda há perigo de sermos apanhados. | Open Subtitles | حتى اذا كان الأمن فى الصباح هادىء مازال هناك خطر أن يقبضوا علينا |