"يقبضوا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apanharam
        
    • apanharem
        
    • prenderam
        
    Não, nunca apanharam o responsável. Talvez ele apanhasse. Open Subtitles لم يقبضوا على قاتلها لعلّه كان سيقبض عليه
    Eles ainda não apanharam o tipo que matou aquelas pessoas. Open Subtitles انهم مازالوا لم يقبضوا على هذا الرجل الذى قتل هؤلاء الناس
    Se alguém foi assassinado nesse ano e não apanharam o assassino, essas visões estão gravadas algures? Open Subtitles و لم يقبضوا على القاتل، هل ستكون الرؤيا محفوظة في مكان ما ؟
    A polícia disse que não podemos regressar até eles apanharem o Becker. Open Subtitles الشرطة قالتْ بأنّنا لا نَستطيعُ العَودة حتى يقبضوا على بيكير.
    Apetece-me ficar num hotel até apanharem o puma. Open Subtitles أرى بأنّه من الأفضل أن أبقى في فندق. حتى يقبضوا على... ذلك الأسد.
    Henri Young não agiu só. Não os prenderam todos. Open Subtitles هنرى الصغير لم يفعلها بمفردة إنهم لم يقبضوا على كل القتلة بعد
    Nunca prenderam ninguém pelos homicídios dos fundadores, mas conseguiram uma confissão, dez anos mais tarde. Open Subtitles لم يقبضوا على قاتل أعضاء المجلس، لكن حصلوا على إعتراف بعدها بـ 10 سنوات.
    A questão é: por que não apanharam o Stink? Open Subtitles السؤال المطروح هو لمَ لم يقبضوا على (ستينك)؟
    Nunca apanharam o homem que fez isso. Open Subtitles لم يقبضوا على الرجل الذي فعل ذلك
    E não apanharam o assassino. Open Subtitles ولم يقبضوا على قاتلها
    - apanharam o tipo que fez isso? Open Subtitles لم يقبضوا على الفاعل؟
    A Selena foi a única testemunha, e nunca apanharam o assaltante. Open Subtitles . لقد كانت (سيلينا) الشاهدة الوحيدة . ولم يقبضوا على القاتل
    Nunca apanharam o tipo. Open Subtitles لم يقبضوا على الفاعل بعد.
    E nunca apanharam o sujeito, mas... pessoalmente, acho que Barry estava... a divertir-se com a mulher de outro. Open Subtitles وهم لم يقبضوا على الرجل ... لكن شخصياً اعتقد ان (باري) كان يقيم علاقة مع سيدة اخرى
    Até apanharem o tipo que me atacou. Open Subtitles حتى يقبضوا على الشخص الذي هاجمني
    Ainda não prenderam quem fez isso. Open Subtitles ألم يقبضوا على أى أحد حتى الآن ؟
    - Já prenderam alguém? - Não. Open Subtitles ألم يقبضوا على احد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more