"يقبع وراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está por detrás
        
    • por detrás disto
        
    Acho que isso nos diz quem está por detrás de tudo isto. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ ذلك يُعلمنا من يقبع وراء هذه القضيّة كلّها.
    Ainda não, mas enquanto isso, acho que sei quem está por detrás disto. Open Subtitles ليس بعد، لكن في هذه الأثناء، أعتقد أنّي أعلم من يقبع وراء هذا.
    Quem está por detrás disto quer secretismo. Open Subtitles أياً كان من يقبع وراء هذه المُذكّرة يعتمد على السريّة.
    A pessoa por detrás disto está nesta sala... neste momento. Open Subtitles الشخص الذي يقبع وراء هذه الجرائم موجود في هذه الغرفة الآن.
    Uma equipa trabalha para salvar o Aaron, mas temos de descobrir quem está por detrás disto e o que quer. Open Subtitles إنّ لديّ فريق يعمل على إنقاذ (آرون)، لكن يجب علينا تحديد من يقبع وراء كلّ هذا وماذا يُريد.
    Os serviços ainda não descobriram o que está por detrás desses picos de energia. Open Subtitles "مُؤسّسة الكهرباء ما زالت لمْ تُحدّد ما يقبع وراء هذه الاندفاعات الكهربائيّة."
    Descubra quem são e use isso para desmascarar quem está por detrás do Loksat. Open Subtitles اكتشفي من هُم حقاً واستخدمي ذلك لإكتشاف من يقبع وراء مُذكّرة (لوكسات).
    Sabe quem está por detrás disso? Open Subtitles -أتعرف من يقبع وراء ذلك؟
    Achas mesmo que o Bracken está por detrás disto? Open Subtitles -أتعتقد حقاً أنّ (براكن) يقبع وراء هذا؟
    Porque o Bracken está por detrás disto. Open Subtitles لأنّ (براكن) يقبع وراء هذا.
    O que sei é que a pessoa por detrás disto é muito poderosa e um analista corrupto no interior da CIA. Open Subtitles ما أعلمه هُو أنّ الشخص الذي يقبع وراء هذا هُو مُحلل قذر وذو نفوذ كبير داخل الإستخبارات المركزيّة.
    Quem estiver por detrás disto não poderá ir atrás de ti ou do Vikram. Open Subtitles فإنّ أياً كان من يقبع وراء هذا لن يتمكّن من السعي وراءكِ أنتِ و(فيكرام).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more