"يقتات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se alimenta
        
    • Alimenta-se
        
    • alimentam-se
        
    "Não porque seja monótona e cheia de betão, "mas por causa do que simboliza: "um monstro que se alimenta do resto do país, "em que os cidadãos são soldados e escravos. TED ليس لانها جامدة و رتيبة ، لكن بسبب ما تمثل : وحش يقتات على باقي الدولة حيث ان مواطنيها عبارة عن جنود و عبيد.
    O livro diz que se alimenta do medo. Open Subtitles الكتاب يقول بأنه يقتات من خوفك
    Ele é um repórter de guerra porque se alimenta da dor. Open Subtitles هو مصور حرب لأنه يقتات على الألم
    Alimenta-se sobretudo de veados e javalis. Open Subtitles يقتات على لحم الغزلان والخنازير البرية
    O aye-aye, tal como o sengi, Alimenta-se de insectos. Open Subtitles الـ آي آي كالسنجي، يقتات على الحشرات.
    Os jovens alimentam-se de frutos caídos de uma única árvore rara. Open Subtitles يقتات الصغار على فاكهة ساقطة من نوعٍ واحدٍ نادرٍ من الأشجار.
    Ele se alimenta de três a quatro vezes ao ano. Open Subtitles يقتات 3 أو 4 مرات فى السنة.
    Alimenta-se das nossas dúvidas... Dos nossos medos e da nossa desconfiança. Open Subtitles يقتات على شكوكنا وخوفنا وارتيابنا
    Alimenta-se de luxúria, de desejo. Open Subtitles "إذ يقتات على الشهوة والشوق"
    - Alimenta-se de restos. Open Subtitles - يقتات.
    - Os wraith alimentam-se dos reclusos? Open Subtitles - يقتات الرايث بالسجناء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more