Se lhes dermos o que querem, vão matar-nos na mesma. | Open Subtitles | لو أعطيناهم ما يريدون، سوف يقتلوننا على أي حال. |
Eles vão matar-nos... | Open Subtitles | سوف يقتلوننا يا أبى سوف يعبرون بنا الحدود |
matar-nos seria menos doloroso que isso que temos de suportar. | Open Subtitles | وسوف يقتلوننا يكون أقل إيلاما من ما يجب أن تحمل الآن. |
Se eles sonham que estamos a ser seguidos, matam-nos. | Open Subtitles | حتى لو كانوا يحلمون بأنهم تبعونا فسوف يقتلوننا |
Tenho que lhes dar algumas das nossas melhores coisas, claro... para que eles não nos matem. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اعطي لهم بعضا من اشيائنا الثمينة , بالطبع حتي لا يقتلوننا |
Aqueles lunáticos quase nos mataram. | Open Subtitles | كان ذلك على وشك أن يحدث، كاد هؤلاء الغزاة يقتلوننا |
Estão aqui. Ou os matamos a eles ou eles nos matam a nós. | Open Subtitles | إنهم هنا ، إما أن نقتلهم أو يقتلوننا ، هذا كل شىء |
Vão matar-nos aos dois se não nos ajudarmos um ao outro para sair daqui. | Open Subtitles | سوف يقتلوننا لو لم نساعد بعضنا للخروج من هنا |
As tríades vão matar-nos depois do que fizemos. | Open Subtitles | يوماً ما جماعة تريدو سوف يقتلوننا بسبب ما فعلناه |
Estão a matar-nos não por serem sádicos mas porque precisam de nós como alimento. | Open Subtitles | , هم يقتلوننا ليس بسبب أنهم يريدونا موتى . لكن لأنهم يحتاجون الغذاء |
Planeiam levar-nos para a selva, matar-nos e fazer com que pareça uma fuga. | Open Subtitles | ، يخططون لأخذنا إلى الغابة و يقتلوننا و يجعلون الأمر يبدو كما لو كنا نريد الهروب |
E uma grande barba. Não, os Messias estão todos na política e estão a matar-nos. | Open Subtitles | كلا، المسيح المنتظر هو كلّ السياسة، وهم يقتلوننا. |
Se os deixarmos vivos agora, eles vão matar-nos depois. | Open Subtitles | إن تركناهم يعيشون الآن، فسوف يقتلوننا في وقت لاحق. |
Mas depois a polícia e os criminosos irão tentar matar-nos. | Open Subtitles | لكن حينها ، سوف تحاول الشرطه... والأشرار أن يقتلوننا. |
-Se nos veem, não precisarão da bebé. Podem matar-nos aqui, agora, onde ninguém vai saber. | Open Subtitles | اذا وجدونا هنا، فأنهم لا يريدون الطفلة ولكن سوف يقتلوننا هنا |
Os tipos contam o dinheiro, vêem que falta algum e, provavelmente, matam-nos. | Open Subtitles | سيقوم الأشرار بإحصاء المبلغ وإن وجدوا عجزاً قد يقتلوننا |
Os ingleses matam-nos nas nossas casas, disparam contra as multidões. | Open Subtitles | الإنجليز يقتلوننا في بيوتنا. ويطلقون النار على الجموع. |
Depende. Talvez nos deixem passar. Ou talvez nos matem. | Open Subtitles | يعتمد، لربّما سيتركوننا او قد يقتلوننا |
- Ainda bem que não mataram, mas... | Open Subtitles | لماذا لم يقتلونا بعد؟ أعني، أنا سعيد لأنهم لم يقتلوننا بعد. |
- Então porque é que eles não aparecem qual fúria de Deus e nos matam aqui e agora? | Open Subtitles | اذن لماذا انقضوا علينا هنا كالغضب الالهى و يقتلوننا هنا و الأن,اذن |
Eles podem ajudar-nos ou matarem-nos ou talvez roubarem os nossos cérebros. | Open Subtitles | قد يساعدوننا أو يقتلوننا أو قد يسرقون عقولنا... |
Se vamos à igreja, matar-nos-ão. | Open Subtitles | بدون دماء سوف ندخل إلى الكنيسة سوف يقتلوننا |
Se não o entregássemos, eles matar-nos-iam. | Open Subtitles | أن لم نسلمه لهم فسوف يقتلوننا , هذا ما أخبرونا به |