"يقتلوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matar-me
        
    • matam-me
        
    • matem
        
    • matarem-me
        
    • a mim
        
    • me matassem
        
    • matavam
        
    Podem torturar o meu corpo, se assim quiserem, podem partir-me os ossos podem até matar-me. Open Subtitles ربما يعذبون جسدي يكسرون عظامي أو حتى يقتلوني
    Eles terão de matar-me para me tirarem da jaula. Open Subtitles سيكون عليهم أن يقتلوني ليخرجونني من القفص.
    Está bem, mas se lhes der o código novo vão matar-me na mesma. Open Subtitles حسناً، لكن إذا منحتهم النظام الجديد سوف يقتلوني على أيّ حال
    Se não lhes dou o que querem, eles matam-me. Open Subtitles إذا لم أعطيهم ما يسعون إليه، سوف يقتلوني.
    Portanto, ou o Jack me mata quando chegar ou a minha gente descobre onde estou preso e matam-me eles. Open Subtitles لذا فإما يعود جاك إلى هنا و يقتلني أو يعرف قومي أين هم و يقتلوني هم
    "Diga-lhes que não me matem. TED قل لهم أن لا يقتلوني. ما الذي أخطأت فعله؟
    É tão fácil matarem-me aqui como na rua. Têm medo que os denuncie. Open Subtitles يمكنهم أن يقتلوني هنا كما يمكنهم أن يفعلوها بالخارج إنهم يخشون بأني سأخونهم
    Quando atravessei a primeira vez, pessoas que trabalhavam para o seu marido tentaram matar-me. Open Subtitles عندما عبرتُ في البداية، حاول أشخاصٌ يعملون لصالح زوجكِ أن يقتلوني
    Olha o que ele me fez! Se me deixares agora ele vai matar-me. Open Subtitles اسمع، ما فعله بي، إن تركتني الان سوف يقتلوني
    Algumas pessoas nesta cidade querem matar-me. Open Subtitles العديد من الناس في هذه المدينة يريدون أن يقتلوني.
    Ficas com o dinheiro e deixa-los matar-me, ou ficas com o dinheiro e deixas-me ir. Open Subtitles تأخذ المال وتدعهم يقتلوني أو تأخذه وتتركني
    Os outros estão a tentar entrar. Vão matar-me. Open Subtitles الأخرين، إنهم يحاولون الدخول سوف يقتلوني
    Estás a ensinar o Pai-nosso ao vigário, mas, aparentemente, o teu pai e a tua família vão matar-me. Open Subtitles اذاً, عليك الانضمام لفرقة دينية ولكن, أتعلمين, والدك, وأسرتك على ما يبدو انهم سوف يقتلوني
    Pensei que iam matar-me se contasse a verdade. Open Subtitles كنت خائفة أن يقتلوني لو قلت لأي أحد الحقيقة
    Se vieram à minha procura, podem matar-me. Tenho de o encontrar. Open Subtitles إن جاؤوا يبحثون عني فمن الممكن أن يقتلوني ، يجب أن أجده
    Levo um tiro nas costas, e matam-me todos os dias. Open Subtitles لكنهم وضعوا رصاصة في ظهري. و هم الآن يقتلوني كل يوم.
    Por favor, não contes nada disto. Eles matam-me. Open Subtitles أرجوك لا تفضح أمري سوف يقتلوني إن عرفوا حقيقتي
    - Se voltar para dentro, matam-me. Open Subtitles عُد إلى الصفّ سوف يقتلوني إذا عدت بدونك
    E quando começar o cristo... é melhor que me matem primeiro, porque se não me matam... juro que vou arrancar até o forro dos teus tomates. Open Subtitles وعندما تعمّ الفوضى أفضل لك أن يقتلوني أولاً، لأنهم إذا لم يفعلوا أقسم أنني سأسلخك حياً
    É melhor que diga aos seus rapazes que é melhor matarem-me. Open Subtitles من الأفضل لك... أن تخبر رجالك أن يقتلوني من الأفضل أن ينتهوا منّي... لأنَّهم لو ضربوني فقط...
    Matar o cavalo é com eles. Penso que é direito deles. Mas a mim não me matam. Open Subtitles ليقتلوا الحصان، أعتقد أن هذا حقهم لكنهم لن يقتلوني
    Tu deverias ter-me dito, assim eu deixava que só me matassem a mim. Open Subtitles اذا كنت اخبرتني فما كان عليّ سوى ان ادعهم فقط يقتلوني.
    E matava o Sammy. Em troca, eles não me matavam. Open Subtitles ثم أقتل " سامي " وفي المقابل لا يقتلوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more