Olhem, pessoal, os japoneses estão a bombardear Dutch Harbor! | Open Subtitles | هيه , يا رجال اليابانيون يقصفون ميناء دوتش |
Uma vez que a névoa se dissipar, eles vão bombardear o monte. | Open Subtitles | بمجرد أن ينقشع الضباب، سوف يقصفون هذا التل. |
bombardeiam cidades, afundam navios, torturam e assassinam, para que você e os seus amigos possam comer em pratos de ouro. | Open Subtitles | يقصفون المدن، المغسلة تشحن، عذب وإقتل لذا أنت يمكن أن تأكل من صحن ذهبي؛ هو فلسفة عظيمة. |
Se bombardeiam as próprias tropas alguma razão terão. | Open Subtitles | لو انهم يقصفون قواتهم الخاصة فلابد أن يكون هناك سبب |
Parece que os boches bombardearam esta área com 88´s. | Open Subtitles | "الالمان" ظلوا يقصفون هذه المنطقه بمدافع طراز" 88" |
"O jogo começou. Eles estão bombardeando Tel-Aviv. " | Open Subtitles | "اللعبة بدأت إنهم يقصفون تل أبيب" |
Pois quando souber que morri, os Beamers vão bombardear! | Open Subtitles | لأنه حالما يعرف انني ميتا مستكشفيه سوف يقصفون هذا المكان |
Estavam a bombardear — não muito perto, mas podia ouvir-se o estrondo das bombas. | TED | كانوا يقصفون بالقنابل -- ليس قريبا جدا -- لكن يمكنك أن تسمع جعجعة القنابل. |
Vai ficar satisfeito por saber que os Aliados estão a bombardear os Alemães... noite após noite, após noite. | Open Subtitles | و ستكون مسرورا عندما تسمع أن الحلفاء يقصفون ألمانيا... ليلة بعد ليلة بعد ليلة |
- Estão a bombardear os laboratórios. - Desgraçados. | Open Subtitles | ـ إنهم يقصفون المختبرات ـ إبن العاهرة |
Os japoneses estão a bombardear Pearl Harbor. | Open Subtitles | اليابانيون يقصفون بيرل هاربر |
Meu General, podemos estar a ver o enfraquecimento de partículas sub-atómicas à medida que bombardeiam a íris. | Open Subtitles | سيدي، قد نرى إنحطاط الجزيئات الذرّية بينما يقصفون الدرع |
Os que bombardeiam cidades habitadas somente por civis serão filhos de Deus? | Open Subtitles | أبنا الرب, هل من يقصفون مدن مليئة بالمدنيين أبناء الرب؟ |
E o resultado é que bombardeiam as próprias tropas pelo menos uma vez por semana. | Open Subtitles | وماذا يحدث؟ يقصفون قواتهم الخاصة |
Os americanos bombardeiam cada carro que se mexe à noite. | Open Subtitles | الامريكان يقصفون كل سيارة تتحرك بالليل |
Não bombardeiam igrejas? | Open Subtitles | أفلا يقصفون الكنائس؟ |
Ela salientou que os controladores -- como ela lhes chamava -- que bombardearam cidades e campos com insecticidas tóxicos como o DDT, só estavam a tentar matar os pequenos organismos, os insectos, não os pássaros. | TED | فأشارت الى ان الرجال المتحكمون كما وصفتهم الذين يقصفون المدن والحقول بالمبيدات الحشرية يحاولون فحسب قتل الحشرات .. الكائنات الصغيرة دون قتل الطيور |
Enquanto estivemos em Bois Jacques, os alemães tinham bombardearam aquela posição. | Open Subtitles | و "الالمان" كانوا يقصفون مواقعنا القديمه |
Os alvos principais eram a central elétrica Reading, o aeroporto de Tel Aviv, a rodoviária central, e eles realmente estavam bombardeando Tel Aviv impunemente, porque não havia nada que pudesse detê-los. | Open Subtitles | أهدافهم الرئيسية كانت محطة كهرباء القراءة ، مطار تل أبيب محطة الحافلات المركزية وهم كانوا حقاً يقصفون "تل أبيب" دون عقوبة لأنه لم يكن هناك شيّئاً ليوقّفهم |