"يقضي بقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passar o resto da
        
    • ele passe o resto da
        
    Mas nunca falava com ela. Ele sabia que essa era a rapariga com quem queria passar o resto da vida. Open Subtitles وعرف من أعماقه أن هذه هي الفتاة التي يريد أن يقضي بقية حياته معها
    Deixa o Wes passar o resto da vida a quebrar a cabeça a tentar descobrir quem o traiu. Open Subtitles دعه يقضي بقية حياته في البحث عن المخبر وسط رجاله
    Se o seu pai for condenado, ele vai passar o resto da vida na prisão... Open Subtitles إذا أثبتت إدانة والدكِ، سوف يقضي بقية حياته بالسجن.
    Queres que ele passe o resto da sua vida na prisão? Open Subtitles أتريده أن يقضي بقية حياته في السجن؟
    Para que ele passe o resto da vida na prisão? Open Subtitles حتى يقضي بقية حياته في السجن؟
    Se o teu pai for condenado, ele vai passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles و إذا أثبت أن والدك مُدان، سوف يقضي بقية حياته في السّجن.
    Aquela pequena compra do quarto dos fundos no clube de Strip? Ele vai passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles ما حدث في صفقة نادي التعري سيجعله يقضي بقية حياته داخل السجن
    Ele vai passar o resto da vida dependendo de estranhos. Open Subtitles يقضي بقية حياته تحت رحمة الغرباء
    Fui escolhida para passar o resto da vida com ele. Open Subtitles أنا من أختار أن يقضي بقية حياته معها
    Depois da audiência, Wong Po irá passar o resto da sua vida na prisão. Open Subtitles بعد المحكمة اليوم, (ونج بو ) سوف يقضي بقية حياته في السجن
    O Jack Bauer ajudou a salvar este país. Não merece passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles لقد ساعد (جاك باور) بحفظ هذه البلاد فلا يستحق أن يقضي بقية حياته بالسجن
    Pode passar o resto da vida a escrever as memórias. Open Subtitles و يقضي بقية أيامه يكتب سيرته
    Com a fuga e as acusações dos crimes que foi cometendo pelo caminho, somadas à sua acusação original, eu diria que o Sr. Scofield irá passar o resto da sua vida atrás das grades. Open Subtitles بهروبه ، و بتواطؤه في الجريمة و بالجرائم التي ارتكبها في مسيرته في مجمل كل هذا يمكنني القول أن (سكوفيلد) سوف يقضي بقية حياته خلف القضبان شكراً لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more