Então, isso não seria uma razão para ele saltar de uma grade. | Open Subtitles | اذا هذا لن يكون سبباً له لجعله يقفز من على الشرفة |
Num homicídio, temos de saltar de um pormenor para o outro. | Open Subtitles | كما ترى , فى الجرائم الواحد يجب أن يقفز من تفصيل لاخر |
Sydney Barringer salta do terraço, situado num 9º andar. | Open Subtitles | سيدني بارينجر يقفز من على سطح الطابق التاسع |
Mas qualquer um que salta de um navio deve ser louco. | Open Subtitles | لكن فقط الغبي من يمكنه أن يقفز من على السفينة |
Quando ele saltou do avião, ia aterrar... a 3 graus a noroeste das Montanhas do Diabo Vermelho. | Open Subtitles | -عندما يقفز من الطائرة سوف يهبط -عند 3 درجات من جبال " الشيطان الأحمر " |
Olhei para o meu retrovisor e o miserável estava prestes a saltar do meu reboque. | Open Subtitles | نظرتُ بمرآتي الخلفيّة وكان هنالك هذا الحقير يقفز من شاحنتي |
que o vi saltar da janela do S.r Rinditch com um pouco de comida na boca. | Open Subtitles | اننى رأيته يقفز من نافذة السيد ريندش وفى فمه قطعة من الطعام |
Eu serei o primeiro a saltar daqui... e depois vocês irão ter que mostrar mais respeito. | Open Subtitles | يقفز من على الحافه وعندها يا شباب سوف تبدءون بإظهار بعض الاحترام لي |
Num momento este homem está a convidar-me para uma viagem... e logo a seguir está a saltar de um terraço? | Open Subtitles | إجراءات ؟ لحظة واحدة ، هذا الرجل يطلب منى الذهاب معه فى رحلة لمزارع الكروم و بعد ذلك مباشرة يقفز من السطح ؟ |
Mike White adora telhados. Gostava de saltar de um para outro. | Open Subtitles | وايت مايك يحب أسطح الأبنية , يتمنى أن يقفز من سطح بناء إلى سطح بناء |
Excepto tu, que se calhar o fazias saltar de um prédio. | Open Subtitles | ما عدا أنتى ، يمكنك أن تجعليه يقفز من على بناية |
Que tipo de idiota salta do barco com uma arma carregada? | Open Subtitles | بأي نوع من الغباء يقفز من قارب مع تحميل مطلق النار بالرمح؟ |
E a próxima coisa que sei... o Valentin salta do 10º andar. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أعرفه... أن (فالنتين) يقفز من الطابق العاشر... |
salta do trampolim para uma plataforma para o pináculo da tua pirâmide. | Open Subtitles | - صالة - يقفز من منط إلى منبر |
O Andrew salta de cima dos armários, e come esfregão da loiça. | Open Subtitles | أندرو يقفز من الاعلى للأسفل ويأكل البسكويت |
O que é que diz um optimista quando salta de um edifício? | Open Subtitles | ماذا يقول المتفائل كما لو كان يقفز من مبنى؟ |
Foi programado para espalhar-se como um vírus a serio, salta de router desprotegido, em router desprotegido a 45 metros. | Open Subtitles | أنها مبرمجة لكي تنتشر مثل الفيروس الحقيقي يقفز من جهاز توجيه غير آمن إلى جهاز توجيه غير آمن ضمن 150 قدم |
O menino saltou do degrau mais alto, e o pai deu um passo atrás. | Open Subtitles | والولد يقفز من درج عالي , لكن فى هذه المرة , الوالد تراجع والولد وقع على وجه |
Outras 50 razões que mostram que ele saltou do telhado intencionalmente. | Open Subtitles | هناك 50 سبب آخرين لجعل هذا الشخص يقفز من السطح بإرادته |
O coração que saltou do peito, a queda adiada parecem coisas do Bugs Bunny. | Open Subtitles | ،أقصد، موضوع القلب الذي يقفز من الصدر والسقوط المتأخر هذه من رسوم (باغز باني) الكرتونية |
O Michael é incrível, a saltar do telhado, para cima do insuflável | Open Subtitles | نعم, نعم مايكل " مذهل " يقفز من فوق السطح |
O meu pai consegue saltar do último andar. | Open Subtitles | أبي يمكنه أن يقفز من أعلى طابق |
Quando estiver aberto, até o Buda é atraído para saltar da parede por isto. | Open Subtitles | عندما يفتحها بوذا نفسة سوف يقفز من وراء الحائط من أجلها |
Nós vamos deixar-vos continuar o vosso encontro do Klan dentro de um minuto. Ele só vai saltar daqui e depois vamo-nos embora. | Open Subtitles | حسنا كنت أتمنى ان تنهي عرضك السخيف هذا لكن ليس لدينا وقت ,سوف يقفز من هنا ثم سننصرف فورا |