| Eu não vou processar ninguém, se é isso que te preocupa. | Open Subtitles | , انا لن أرفع دعوى أو ما شابه لو أن هذا ما يقلقكِ |
| E isso não te preocupa? O último que arranjaste era um psicopata. | Open Subtitles | ألا يقلقكِ أن آخر شخص اخترتيه كان مختلاً عقلياً |
| Com o nome de cada um nos Contos de Fadas. Isso não te preocupa? | Open Subtitles | و ما هي أسماء شخصيّاتهم الخياليّة ألا يقلقكِ هذا؟ |
| Não te preocupa não termos mais acesso à sua programação? | Open Subtitles | ألا يقلقكِ أننا ليس لدينا ولووج لبرمجته؟ |
| Estás preocupada que eu esteja a piorar. | Open Subtitles | يقلقكِ أن هذا يعني أن حالتي تزداد سوءاً لم أقل هذا |
| Não te preocupa não termos mais acesso à sua programação? | Open Subtitles | ألا يقلقكِ أننا ليس لدينا ولووج لبرمجته؟ |
| Isso não te preocupa? | Open Subtitles | ألا يقلقكِ ذلك؟ |
| Isso não te preocupa? | Open Subtitles | ألا يقلقكِ هذا؟ |
| Não te preocupa, pois não? | Open Subtitles | لا يقلقكِ الأمر، أليس كذلك؟ |
| -Isso não te preocupa? | Open Subtitles | ألا يقلقكِ هذا؟ |
| Sei que o comportamento do Carlos te preocupa. | Open Subtitles | أعرف بأن سلوك تشارلز يقلقكِ. |
| Não ficas preocupada por teres comprado bife e mobília pelo preço de uma atualização dos Angry Birds? | Open Subtitles | ألا يقلقكِ أنك حصلت على اللحم والأثات بثمن لعبة "طيور غاضبة"؟ |
| Se estiveres preocupada com o casamento... | Open Subtitles | لو كان الزفاف هو ما يقلقكِ حقًا... |
| Então, porque estás tão preocupada? | Open Subtitles | لمَ الأمر يقلقكِ على أي حال؟ |