"يقلقكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • te preocupa
        
    • preocupada
        
    Eu não vou processar ninguém, se é isso que te preocupa. Open Subtitles , انا لن أرفع دعوى أو ما شابه لو أن هذا ما يقلقكِ
    E isso não te preocupa? O último que arranjaste era um psicopata. Open Subtitles ألا يقلقكِ أن آخر شخص اخترتيه كان مختلاً عقلياً
    Com o nome de cada um nos Contos de Fadas. Isso não te preocupa? Open Subtitles و ما هي أسماء شخصيّاتهم الخياليّة ألا يقلقكِ هذا؟
    Não te preocupa não termos mais acesso à sua programação? Open Subtitles ألا يقلقكِ أننا ليس لدينا ولووج لبرمجته؟
    Estás preocupada que eu esteja a piorar. Open Subtitles يقلقكِ أن هذا يعني أن حالتي تزداد سوءاً لم أقل هذا
    Não te preocupa não termos mais acesso à sua programação? Open Subtitles ألا يقلقكِ أننا ليس لدينا ولووج لبرمجته؟
    Isso não te preocupa? Open Subtitles ألا يقلقكِ ذلك؟
    Isso não te preocupa? Open Subtitles ألا يقلقكِ هذا؟
    Não te preocupa, pois não? Open Subtitles لا يقلقكِ الأمر، أليس كذلك؟
    -Isso não te preocupa? Open Subtitles ألا يقلقكِ هذا؟
    Sei que o comportamento do Carlos te preocupa. Open Subtitles أعرف بأن سلوك تشارلز يقلقكِ.
    Não ficas preocupada por teres comprado bife e mobília pelo preço de uma atualização dos Angry Birds? Open Subtitles ألا يقلقكِ أنك حصلت على اللحم والأثات بثمن لعبة "طيور غاضبة"؟
    Se estiveres preocupada com o casamento... Open Subtitles لو كان الزفاف هو ما يقلقكِ حقًا...
    Então, porque estás tão preocupada? Open Subtitles لمَ الأمر يقلقكِ على أي حال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus