"يقم أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém me
        
    • ninguém fez
        
    Escute, o importante é que ninguém me trancou no armário ou tirou pêlo da minha bunda. Open Subtitles اسمعي, الموضوع هو أنه لم يتحرش بي أحد في خزانتي ولم يقم أحد بإشعال شعر مؤخرتي.
    Procurei e ninguém me disse nada que tenha valido a pena. Open Subtitles لقد بحثت ولم يقم أحد بإخباري أي شيء مفيد
    Nunca ninguém me tinha preparado uma festa de anos. Open Subtitles لم يقم أحد بعمل حفلة عيد ميلادٍ لي من قبل
    Nunca ninguém fez algo assim por mim. Open Subtitles لم يقم أحد بفعل شئ كهذا لي من قبل
    Nunca ninguém fez algo assim por mim. Open Subtitles لم يقم أحد بفعل شئ كهذا لي من قبل
    E percebi que ninguém me pergunta isso, há muito tempo. Open Subtitles وأدركت أنه لم يقم أحد بسؤالي عن ذلك منذ فترة طويلة
    A minha família vai atuar, mas ninguém me convidou. Open Subtitles قالوا بأن عائلتي ستؤدي في الحفل لكن لم يقم أحد بدعوتي هل تعلم
    - É que estou a tentar uma nova maneira de arranjar encontros através de "voice mail" e ninguém me deixa mensagens, e já faz dois meses. Open Subtitles ولم يقم أحد بمراسلتي منذ شهرين تقريباً
    Seis meses e nunca ninguém me questionou sobre o assunto. Open Subtitles ستة اشهر , و لم يقم أحد قَط بالتشكيك بي
    Nunca ninguém me deu um presente. Open Subtitles لم يقم أحد بإعطائي هدية من قبل
    E ninguém me convidou. Então eu apareci. Open Subtitles ولم يقم أحد بدعوتي لذا ذهبت إليهم
    Nunca ninguém me tinha lambido a pachacha daquela maneira. Open Subtitles لم يقم أحد بلعق مهبلي هكذا أبداً
    - ninguém me pediu! Open Subtitles لم يقم أحد بطلب ذلك منك ؟
    ninguém me pagou nada. Open Subtitles -أيّ مال؟ لم يقم أحد بدفع المال لي؟
    Que ninguém me... Open Subtitles لم يقم أحد...
    ninguém me... Open Subtitles لم يقم أحد...
    Nunca ninguém fez isso antes. Open Subtitles لم يقم أحد مسبقاً بمثل هذا الأمر
    Estou a brincar, é mentira, nunca ninguém fez isso. Open Subtitles -أنا أمزح ، أنا أكذب لم يقم أحد أبداً بفعل ذلك
    "Nunca ninguém fez uma coisa assim". TED قال "لم يقم أحد بذلك من قبل."
    ninguém fez uma cirurgia. Open Subtitles لم يقم أحد بأى جراحة
    ninguém fez nada mal. Open Subtitles لم يقم أحد بفعل شيء خاطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more