Cansado de uma jornada que nenhum guerreiro jamais fez, | Open Subtitles | كنت مرهقآ من رحله لم يقم بها أي محارب من قبل |
Há muitas coisas que o seu outro advogado não fez e que irei fazer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لم يقم بها محاميك السابق و التي سأقوم بها أنا |
Meu pai falou sobre várias coisas que ele nunca fez... e tenho certeza de que ele fez muitas coisas de que nunca falou. | Open Subtitles | أبّي تحدّث عن أشياء لم يقم بها ابدا وأنا متأكّد انه عمل الكثير من الأشياء لم يتحدّث عنها ابدا |
Ele é inofensivo. Passava o tempo a contar-me coisas que nunca fez. | Open Subtitles | أعني بأنه غير مؤذي تحدث عن كل الأوقات والأمور التي لم يقم بها |
Bem, a de toda a gente... mas adoro, porque nenhum dos nossos outros amigos alguma vez fez isto. | Open Subtitles | حسنا الكل حياتهم هكذا لكنني احبها لأن ايا من أصدقائنا لم يقم بها من قبل |
É uma ironia dizer que estaremos no blogue e no twitter. Conseguirão viver indireta e virtualmente esta viagem de uma forma como ninguém o fez antes. | TED | أنا على علم بسخرية أن أقول لكم بأننا سوف نتواصل معكم عن طريق التدوين والتغريد. ستكونون قادرين على عيش الرحلة بشكل افتراضي بطريقة لم يقم بها أي شخص من قبل. |
- Nunca ninguém o fez, pois não? - Não. | Open Subtitles | -لم يقم بها أحدٌ من قبل، أليس كذلك؟ |
Ele ficou com a fama de ter feito coisas que nunca fez! | Open Subtitles | وحسبت له أشياء كثيرة لم يقم بها أصلاً |
- Só que o teu tipo não fez isso. | Open Subtitles | إذاً هذا الشخص لم يقم بها رائع |
Não significa que não fez. | Open Subtitles | لم تعنى انه لم يقم بها. |