"يقولون بأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dizem que
        
    • Disseram que
        
    • Estão a dizer que
        
    • diz que
        
    • que dizem
        
    Dizem que só sabe pintar cabeças mas suspeito que ele tem talento. Open Subtitles يقولون بأنه بأمكانهُ رسّم الرؤساء فقط لكن أظن أن لديه موهبة
    Eles Dizem que se pode encontrar qualquer coisa no palácio. Open Subtitles يقولون بأنه يمكنك أن تجد أي شيء في القصر
    Dizem que ao engravidar, os hormônios nos mudam, mas acho que é mais simples do que isso. Open Subtitles يقولون بأنه عندما تكوني حاملاً فالهرمونات تُغير طريقة الشعور ولكن اعتقد هذا ابسط من ذلك
    Porque é que Disseram que ele não era bom. Open Subtitles لماذا قد يقولون بأنه سيء للغاية في مجاله؟
    Os miúdos que foram até ao perímetro Dizem que há menos guardas por perto desde que electrificaram a vedação. Open Subtitles الأطفال الذي يتجولون عند الحدود يقولون بأنه هناك طريق الحراسة فيه قليلة وحتى الجدار الكهربائي ممكن عزله
    Dizem que pensava tão bem de um escravo como de um patrício, até de um imperador. Open Subtitles يقولون بأنه إعتقد أيضا عبد إبتداء من أرستقراطي، حتى إمبراطور.
    Dizem que se negava a enforcar um companheiro. Open Subtitles يقولون بأنه لن ينصب المشنقة لذلك الولد ذو اللباس الازرق
    Alguns Dizem que é através dos sonhos que Alá fala aos mortais. Open Subtitles البعض يقولون بأنه خلال الأحلام الله يتكلم مع البشر
    Dizem que já está muito cheio, mas, eu tenho de conseguir entrar... Open Subtitles يقولون بأنه مزدحم جداً لكي علي الدخول إلى هناك
    Os negros Dizem que ele é um espírito, que a polícia jamais o apanhará. Open Subtitles الزنوج يقولون بأنه مجرد روح الكتيبه العسكريه لن تستطيع الامساك به
    Dizem que consegue ouvir um cavalo a 30 km. Open Subtitles يقولون بأنه يسمع صوت الخيول من 20 ميلاً
    Dão-nos estas injecções, eles Dizem que são vitaminas. Open Subtitles نحصل على هذه الحقنة يقولون بأنه فيتامينات
    Muitos Dizem que ele é parecido comigo, mas não sei se ele é assim tão atraente. Open Subtitles كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة
    Dizem que quando alguém morre, a sua alma permanece viva. Open Subtitles يقولون بأنه حين يموت الإنسان , فإن الروح تستمر بالحياة
    E às vezes sinto isso, sabes o que Dizem que às vezes sente-se quando alguém olha para ti? Open Subtitles و أنا أشعر بكَ أحياناً تعرف , عندما يقولون بأنه يمكن أن تشعر أحياناً بالشخص الذي يحدّق بكَ
    Outros Dizem que eles foram para . outra vida.Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles وأخرون يقولون بأنه قد مات ولكن لا أحد يعلم الحقيقة
    Disseram que existia boatos sobre racismo. Open Subtitles يقولون بأنه كان هنالك تذمر من التمييز العنصري
    Disseram que tinham uma gravação de ti a entrar no avião, mas não a sair. Open Subtitles يقولون بأنه لديهم فيلم أمني عنك تستقل الطائرة عند الباب ولم تخرج
    Depois do funeral do seu pai, Disseram que ele foi para casa e caiu morto. Open Subtitles بعد جنازة والدُكِ, يقولون بأنه ذهب إلى البيت وسقط ميتاً.
    Alguns Estão a dizer que pode ser transmissível pelo toque ou algum contacto com o ar. Open Subtitles بعض موارد الأعلام يقولون بأنه ينتشر عن طريق اللمس او بالهواء بطريقة ما
    O povo de meu pai diz que, quando nasceram o sol e a lua a mãe deles morreu. Open Subtitles شعب أبي يقولون بأنه عند ولادة الشمس وأخيه القمر، ماتت والدتهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more