"يقول أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diz que
        
    • disse que
        
    • dizem que
        
    • dizer que
        
    • disse-me que
        
    O Ziggy diz que só podes saltar quando ela te amar. Open Subtitles زيغي يقول أنك لا تستطيع القفز حتى تحبك من جديد
    O médico diz que precisas de mais três meses. Open Subtitles الطبيب يقول أنك بحاجة إلى ثلاثة أسابيع أخرى
    Ele está em guerra. diz que foste menos que sincero. Open Subtitles كان على استعداد للقتال يقول أنك كنت غير صادق
    E o Daniel disse que devia ir para que ela funcionasse. Open Subtitles دانيال يقول أنك يجب أن تأتى لكى يعمل هذا ؟
    Ele disse que você foi o primeiro, o segredinho sujo deles. Open Subtitles يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع السرى الدنئ
    Os seus colegas de trabalho dizem que a levou a um almoço de investimento comunitário há três semanas. Open Subtitles زميلك يقول أنك أخذتها إلى مؤتمر الاستثمار للغداء قبل ثلاثة أسابيع
    Ele diz que você não entende o que ele quer. Open Subtitles أيتها السيدة ، إنه يقول أنك لا تفهمين ما يريده
    Estes latinos são doidos quando se trata das mulheres deles. O Michael diz que se não tratas disto, tenho eu de tratar. Open Subtitles مايكل يقول أنك لو كنت عاجز عن الاهتمام بالمسألة فربما ينبغي على أن أفعل
    Que diz que, se entrares num casino de costas, terás boa sorte. Open Subtitles يقول أنك إذا دخلت الكازينو . بالخلف ستحظى بحظ جيد
    Derice, o meu avô diz que de certeza que vais às Olimpíadas. Open Subtitles جدي يقول أنك بالتأكيد ستذهب إلى الألعاب الألومبية
    O filho deles diz que dá aulas ao Charles. Open Subtitles أرى أن الصبي من عائلة لانسنغ يقول أنك تدرس تشك
    O Jack diz que tu tens uma picha enorme. Open Subtitles جاك يقول أنك تمتلك قضيب كبير و عظيم.
    Ainda fala muito, diz que foste o melhor embalador que já teve. Open Subtitles لا زال يتحدث عنك يقول أنك أفضل جامع براميل لديه
    O Raleigh diz que passaste seis horas aqui fechada, a ver televisao de molho, na banheira. Open Subtitles رالي يقول أنك تقضين أكثر من ست ساعات يوميا في دورة المياه تشاهدين التلفاز
    Após ver o filme, o telefone toca... e uma voz assustadora diz que morrerás... Open Subtitles وبعد ان تشاهدي الشريط يرن الهاتف و يأتي هذا الصوت المخيف الذي يقول أنك ستموتين خلال
    - O teu ficheiro diz que estives-te na banda de escola durante 3 anos. Open Subtitles ملفك يقول أنك كنت فى فرقة المدرسة لثلاث سنوات
    Sonny disse que andas á procura de alguém para ir à Capela. Open Subtitles سوني يقول أنك تبحث عن من ينوب عنك في الذهاب للكنيسة
    O pai sempre disse que o senhor não estava talhado para pastor. Open Subtitles اعتاد أبى أن يقول أنك لم تكن ملائماً لدور الواعظ
    O Matt Burke disse que você tinha saído do Dell's às 8h porque queria trabalhar. Open Subtitles مات بيرك يقول أنك غادرت حوالى الساعه الثامنه لأنك أردت أن تعمل
    disse que trabalhas com ele e Alan Hobart na Faculdade. Open Subtitles هو يقول أنك تعمل معه بعض الأعمال ومع ألان هوبارت في شركة باين و يتني.
    Isso é bom. Os rumores dizem que tinhas sofrido um AVC. Open Subtitles هذا جيد.الخبر الذى وصل لندن يقول أنك تعانى من جلطة فى المخ
    Ouvi alguém dizer que tu és tão saudável como o teu intestino. TED لقد سمعت أحدهم يقول أنك تكون صحيحا بقدر صحة أمعائك.
    O meu pai disse-me que é meu amigo, que foi buscar-me. Open Subtitles أبي يقول أنك كنتَ صديقي. وأنك عُدتَ من أجلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more