Ele disse que quer certificar-se de que fico bem se ele morrer. | Open Subtitles | هو يقول أنه يريد أن يتأكد من أن أكون بخير إذا مات. |
Ele disse que quer ajudar-me e à Annie. | Open Subtitles | يقول أنه يريد مساعدتي وابنتي |
Ele diz que quer ultrapassar o ódio, e focar-se só nos terroristas. | Open Subtitles | يقول أنه يريد أن يعبر الكراهية و يسلط كل تركيزه على الإرهابيين |
Ele diz que quer reorganizar o modo como os palácios são governados. | Open Subtitles | يقول أنه يريد إعادة تنظيم الطريقة التي تسير بها القصور |
Aparece no noticiário a dizer que quer ser chefe. | Open Subtitles | إنه ظهر فى جميع الأخبار على التلفاز وهو يقول أنه يريد أن يكون المدير الجديد |
Ele disse que precisa mesmo falar consigo. | Open Subtitles | يقول أنه يريد التحدث إليك حقاً |
Ele disse que quer pelo menos mais 10. | Open Subtitles | يقول أنه يريد 10 بالمئة أخرى |
Ele disse que quer um furgão. | Open Subtitles | يقول أنه يريد شاحنةصغيرة... |
- Ele disse que quer... | Open Subtitles | ...يقول أنه يريد |
Director, realmente... Ele diz que quer ganhar dinheiro. | Open Subtitles | ..أيها المدير أنه يقول أنه يريد أن يربح النقود |
Ele diz que quer "partilhar o poder com as mulheres" na sua campanha. | Open Subtitles | إنه يقول أنه يريد أن "يشارك السلطة مع النساء" في حملته الإنتخابية |
- Ele diz que quer falar contigo. - Perdão. | Open Subtitles | يقول أنه يريد التحدّث إليك - متأسف - |
Sei o que o Karl foi e o que às vezes ainda é, mas acredito quando Ele diz que quer mudar e não é o que se faz quando se ama alguém? | Open Subtitles | كنت أعرف "كارل" جيداً وأعرف أنه لا يزال هكذا أحياناً ولكنني أصدقه عندما يقول أنه يريد أن يتغيّر .. وأليس هذا ما يفترض بكِ فعله عندما تحبين شخصاً ما؟ |
E não se chegar à frente para dizer que quer fazer um solo. | Open Subtitles | و يخجل أن يقول أنه يريد الغناء المنفرد |
Ele disse que precisa vê-lo e somente a si. | Open Subtitles | يقول أنه يريد رؤيتك أنت وحدك |