Adivinhava os seus pensamentos sem ele dizer uma palavra. | Open Subtitles | فقط يَختارالأفكارَفي رأسهِ قَبْلَ أَنْ يقول كلمة. |
Não vai dizer uma palavra até ter um advogado. | Open Subtitles | لن يقول كلمة أخرى حتى يحصل على محام. |
Sem dizer uma palavra, apenas com o seu exemplo, ensinou os dois filhos a desaparecer. | Open Subtitles | دون أنْ يقول كلمة واحدة، فقط من خـلال الاقتداء به، علّم كل من ولديه كيف يتلاشيان. |
Porque mais ninguém vai dizer uma palavra. | Open Subtitles | لأنه لا يستطيع أحد أخر أن يقول كلمة. |
Ele morrerá antes de dizer uma palavra contra mim. | Open Subtitles | سيموت قبل أن يقول كلمة واحدة ضديّ. |
Saiu a meio do turno, sem dizer uma palavra. | Open Subtitles | -لم يقل غادر في منتصف المناوبة، دون أن يقول كلمة |
Ele devia dizer uma palavra! | Open Subtitles | كان عليه أن يقول كلمة واحدة؟ |
- Não vai dizer uma palavra. - Meu Deus... | Open Subtitles | سوف لن يقول كلمة واحدة اوه ، ياإلهي - |
Parti sem dizer uma palavra. | Open Subtitles | غادرت دون أن يقول كلمة واحدة. |
Tipo, quando ouço alguém dizer uma palavra que começa pela letra... tenho de dizer cinco palavras começadas pela letra "V", e bater com a mão direita na cabeça. | Open Subtitles | مثل ، كلما أسمع أى شخص يقول كلمة ... تبدأ بحرف علي أن أقول خمس كلمات ( تبدأ بحرف الـ ( ف وأضرب رأسي بيدىّ اليمني |