"يقول لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diz que não
        
    • dizer não
        
    • disse que não
        
    • diz não
        
    • dizer que não
        
    • dizem que não
        
    Ele diz que não. Para irem sozinhos. Só os dois. Open Subtitles يقول لا , تأتى أنت وهو وحدكما بدون الجيش ؟
    O doutor diz que não devo tocar Ele chora se eu me porto mal. Não deve tocar? Open Subtitles كلا، الدكتور يقول لا يجب ذلك وإلا سينتهي الأمر بالدموع إذا فعلت
    O homem diz que não joga, mas fica aqui fora no escuro jogando bolas que nem pode ver. Open Subtitles رجل يقول لا يلعب وهو لايزال بالخارج في هذه الليلة .المُعتمة يضرب الكرات بعيداً حيث لا يُمكنه رؤيتها
    Faço-o dizer "não, não, não", e se ele disser "sim" uma vez, é meu! Open Subtitles إنه يقول لا لا لا ، و يقول نعم مرة واحدة ، لقد تمكنت منه
    Mas disse que não podia fazê-lo se me mudasse, se acabasse noutra escola, com um programa diferente. Open Subtitles ولكنه يقول لا يستطيع فعلها أذا كنت سأنتقل أذا كنت سأنتهي بمدرسه أخرى ببرنامج آخر
    Às vezes um bom médico diz "não", mas o paciente sensível por vezes também rejeita uma oportunidade para ser diagnosticado ou tratado. TED وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا، ولكن المريض أيضًا قد يرفُض، أحيانًا، فُرصة أن يتم تشخيصه أو علاجه.
    O meu pai costumava dizer que não pode haver sapiência na tristeza. Open Subtitles أبى دائما كان يقول لا يوجد حكمه فى الحزن
    E toda vez que uma crianças diz que não crê em fadas, uma fada em algum lugar cai morta. Open Subtitles وكل مرة طفل يقول لا أؤمن بالجنيات هناك جنية في مكان ما تموت
    Os argumentistas e eu queríamos ter casacos a dizer "TGS", mas o tipo da contabilidade diz que não pode ser, mas o "Dateline" tem... Open Subtitles الكُتّاب وأنا أردنا الحصول على سُتر للبرنامج لكن الرجل في قسم المحاسبة يقول لا لكن برنامج خط المواعدة لديهم سُتر سُتر؟
    A mamã diz que ainda não posso namorar, mas o papá diz que não faz mal. Open Subtitles ان امى تقول اننى لست جاهز للمواعد ولكن ابى يقول لا بأس
    O pai sempre diz que não deveria falar com estranhos. Open Subtitles أنت تعرف يا أبي يقول لا ينبغي لي أن التحدث الى الغرباء.
    Isto é um pouco embaraçoso mas o meu chefe diz que não posso dar nachos. Open Subtitles هذا مُحرج بعض الشيء , لكن مديري يقول لا استطيع إهداء رقائق الناتشو لذا..
    O Grande Hay-Zu diz que não há visitantes amigáveis. Open Subtitles الكبير هاى زوي يقول لا يوجد زوار ودودين
    E continuava a ter esta parte de mim que estava a dizer: "não te preocupes, vai ficar tudo bem, Open Subtitles ..وكان بداخلي هذا الجزء الذي يقول لا تقلق، كل شي سيكون على مايرام
    Mas hoje, pela primeira vez vou dizer não. Open Subtitles حسنا، اليوم، للمرة الأولى، أنا أذهب أن يقول لا.
    Ele disse que não há vagas agora, talvez num ou dois meses. Open Subtitles يقول لا شيء مفتوح الآن ربما بعد شهر أو إثنان
    O artigo na Forbes disse que não passa mais de três horas sem um café cubano da Rose. Open Subtitles المقال في جريدة فوربس يقول لا يمكنك الاستمرار لثلاث ساعات بدون تناول قهوة روزا الكيوبية
    Vem a todas as horas, depois dorme o dia todo, e eu preocupo-me, mas ele diz, "Não te preocupes, mãe. Open Subtitles هو ياتى طوال الوقت ثم ينام طوال اليوم , وانا اقلق لكن يقول , لا تقلقى يا امى
    Baily mantém-se firme no seu apelo à clemência mas a justiça diz não. Open Subtitles سام بيلي ثابت في طلب الرأفة لكن القانون يقول لا
    Não sei o que estão a dizer, mas aquele tipo está a dizer que "não". Open Subtitles ليس لدي علم بما يقولونه , ولكن هذا الشخص يقول لا
    Ele já tem os passaportes, mas continua a dizer que não podemos sair sem eles chegarem. Open Subtitles إن الجوازات بحوزته فعلًا لكنه لا ينفك يقول لا يمكننا الرحيل حتى تصل
    Se alguma vez houve uma lista de espera. Uns dizem que sim, outros dizem que não. Open Subtitles .لو كانت هناك لائحة أنتظار فعلاً .البعض يقول نعم والآخر يقول لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more