Porém, a aranha consegue fazer isso à temperatura e pressão ambientes com matéria-prima proveniente de moscas mortas e água. | TED | ولكن العنكبوت يقوم بذلك بدرجات حرارة وضغط معتدلة وبواسطة مواد اولية .. مكونة من الحشرات الميتة والمياه |
Tinha de fazer isso agora, antes que fosse tarde demais. | Open Subtitles | كان يحتاج ان يقوم بذلك الان قبل فوات الأوان |
Por que faria isso depois de ele ter testemunhado? | Open Subtitles | لمَ قد يقوم بذلك بعد إدلاء الشاهد بشهادته؟ |
Uma vez, vi um tipo do Auto Club a fazer isto. | Open Subtitles | رأيت ذات مرة شاباً من نادي السيارات يقوم بذلك |
Quando fomos para a Líbia, o Ocidente não conseguiu fazê-lo fizesse sozinho, | TED | لاحظوا أنه حين ذهبنا إلى ليبيا، لم يكن من الجيد للغرب أن يقوم بذلك لوحده؛ كان علينا إحضار آخرين. |
Não trafica, a não ser que o faça à socapa. | Open Subtitles | ليس تاجر مخدراتٍ ماعدا لو كان يقوم بذلك في هدوء |
A minha mãe dizia: "Alguém tem que o fazer." | TED | قالت والدتي: "يجب على أحد أن يقوم بذلك." |
De certeza que consegues encontrar... poderás encontrar alguém para fazer isso. | Open Subtitles | انا واثق انك ستجدين شخصا يستطيع أن يقوم بذلك لكي |
Eu achei que era interessante, mas que um tipo do CERN não ia fazer isso. | TED | اعتقدت بأن ذلك سيكون ممتعا، لكن شخصا من المركز الأوروبي للأبحاث النووية لن يقوم بذلك. |
- Ele despejou-o na retrete. - Viram-no a fazer isso? | Open Subtitles | و هل رأيتموه و هو يقوم بذلك فعلاً ؟ |
Eu não faria isso a alguém que não estivesse a par do procedimento e, dificilmente, encontram um cirurgião que o faça. | Open Subtitles | لن أقوم بذلك لشخص غافل عن الإجراءات ومن الصعب أن تجدوا جراح يقوم بذلك |
Eu acho que qualquer homem que faria isso e um homem que tinha ignorar cidade. | Open Subtitles | أظن أن أي رجل يقوم بذلك هو رجل على وشك الهروب من البلدة |
O Pai já é crescido e faz as suas próprias decisões... e ele está a fazer isto porque quer. | Open Subtitles | أبي شخص ناضج و يقوم بقرارته بنفسه و هو يقوم بذلك لأن هذا ما يريده |
Não, não quero que seja outro a fazer isto. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أريد ان يقوم بذلك أي شخص آخر |
Não sou o único a fazê-lo, há muitas mais pessoas na área. | TED | لست الوحيد الذي يقوم بذلك هناك الكثير من الأشخاص الآخرين |
Bem, Hauk pode fazê-lo, senhor. Até encontrarmos um substituto. | Open Subtitles | حسنا , هوك يمكنه ان يقوم بذلك سيدى حالما اعثر على البديل |
Se o Archie não toma conta dele próprio, alguém vai ter de o fazer. | Open Subtitles | إذا لم يهتم آرتشي بنفسه ، شخصا آخر سوف يقوم بذلك بدلا عنه. |
Stone tem feito isso por um longo tempo, e Monique tem feito com ele por este tempo. | Open Subtitles | لقد كان ستون يقوم بذلك لوقت كبير ومونيك كانت تقوم بذلك معه لمدة طويلة أيضاً |
Ele vai tentar largá-la, e quando o fizer, o inferno vai parecer um paraíso. | Open Subtitles | سيحاول التخلص منها و عندما يقوم بذلك الجحيم سيعود إلى دياره في عيد الميلاد |
faz isto — é o mesmo robô — mas dependendo do terreno em que está ativa uma sequência diferente de atuadores. | TED | الذي يقوم بذلك هو نفس الروبوت. لكن على حسب ماهية التضاريس التي تقابله، وهذا ينّشط المحركات بتسلسل مختلف |
Não podemos pedir a ninguém que faça isso por nós. | TED | فأنت لا تستطيع أن تفوض أحدًا أن يقوم بذلك عوضًا عنك. |
- Acho que sei como ele o faz. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعرف كيف يقوم بذلك. |
E? Eu sei porque ele faz isso. Ele faz de propósito. | Open Subtitles | أنا أعلم لماذا يقوم بفعل ذلك انه يقوم بذلك متعمداً |