"يقوم بفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faz
        
    • fazer
        
    E? Eu sei porque ele faz isso. Ele faz de propósito. Open Subtitles أنا أعلم لماذا يقوم بفعل ذلك انه يقوم بذلك متعمداً
    Dormir com o chefe, quem é que faz isso? Open Subtitles النوم مع رئيسك.. من يقوم بفعل أمراً كهذا؟
    Um tipo diz todo o tipo de coisas, faz coisas sob pressão, não é? Open Subtitles الانسان يتفوه باى شئ و يقوم بفعل اى شئ تحت الضغوط , اليس كذلك ؟
    Qual destas três pessoas está a fazer uma coisa perigosa? TED أيّ من هؤلاء الأشخاص الثلاثة يقوم بفعل خطر؟
    Nunca irá convencer ninguém a fazer uma coisa que não quer fazer. TED لن يقنع أبدا أي أحد أن يقوم بفعل ما لا يرغب القيام به.
    Ele ainda não fez nada e... pelo que sabemos ele pode nunca fazer nada. Open Subtitles لم يفعل شيء حتى الآن وكل ما نعرف، لربما لن يقوم بفعل شيء
    Esta velho. faz gestos rudes para as pessoas que cumprem os seus deveres socialistas. Open Subtitles يقوم بفعل حركات وقحة للاشخاص الذين يقومون بواجبهم الاشتراكي
    Quando faz algo mau, é o "meu" pai. Open Subtitles بالتأكيد، عندما يقوم بفعل سيء يكون والدي
    Quem faz algo anonimamente é muito corajoso. Open Subtitles إنهُ شخص شجاع جداً ان يقوم بفعل شيء بشكل عشوائي
    Ele está fazendo aquilo, e quando o faz, ele faz aquilo. Open Subtitles وكما تعرفين عندما يفكر في أمر ما يقوم بفعل هذه الشيء.
    Ele não faz nada por bondade, senhor. Devia saber disso diante dos factos. Open Subtitles إنّه لا يقوم بفعل شئٍ من طيبة قلبه عليك معرفة ذلك من البداية
    Estava a fazer coisas que normalmente não faz ou a dizer coisas que normalmente não diz? Open Subtitles هل كان يقوم بفعل شيئا ما لم يعتاد على فعله او يقول اشياء ليس في عادته ان يقولها؟
    faz isto para salvá-la da sua justiça. Open Subtitles إنه يقوم بفعل هذا لينقذها من عدالتك
    E ele não faz nada sem me dizer. Open Subtitles وهو لا يقوم بفعل أي شيء دون اخباري
    O Kenny faz o que quer que seja por 50 dólares. Open Subtitles (كيني)، قد يقوم بفعل أيّ شيئ من أجل 50 دولاراً.
    Ele vai querer fazer qualquer coisa e rápido. Open Subtitles سوف يقوم بفعل شيء سريع ليعيد تأسيس نفسه سريعاً
    Ele entendia que tinha de fazer algo quanto a esses casos. Open Subtitles لقد كان يعلم بأنه كان عليه أن يقوم بفعل شيء ما بخصوص هذه القضايا
    Quer dizer, o que faria alguém fazer algo como aquilo a si mesma? Open Subtitles أعني، ما الذي يجعل أحدهم يقوم بفعل أشياء لأنفسهم؟
    Uma das minhas coisas preferidas no mundo é fazer coisas parvas contigo, como jogar basquetebol com "pogos" Open Subtitles أحد أفضل الأشياء بالنسبة لي في العالم يقوم بفعل شيء مرح وغبي إليك كـ كرة السلة بعصا البوجو
    Ele não vai fazer o que mandarem, mas eu não vou pensar duas vezes. Open Subtitles إنه لن يقوم بفعل ما يريدونه لكنني لم أقم بأي قسم
    Se ele fizer merda, eles vão ter de fazer alguma coisa. Open Subtitles إذا إختفت مدخراته، فعليه أن يقوم بفعل ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more