"يكرهونك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • odeiam
        
    • odeiam-te
        
    • odiar-te
        
    • odeiem
        
    • te odiarem
        
    • te odiassem
        
    Pareces um asno quando há outros por perto. Eles já te odeiam. Open Subtitles التصرف بالنذاله عندما يكون الجميع حولك ما عداي انا ،أنهم يكرهونك بما فيه الكفايه
    Não te dês ao trabalho de perceber quem é quem. Todos te odeiam. Open Subtitles لا تتعب نفسك بمحاولة أن تعرف حقيقتهم فكلهم يكرهونك
    Assustas as pessoas. Elas odeiam-te. É por isso que estás sozinho. Open Subtitles إنك تخيف الناس وهم يكرهونك وهذا هو سبب بقائك وحيدا
    odeiam-te se fores esperta, odeiam-te se fores estúpida. Open Subtitles يكرهونك إذا كنت ذكية. يكرهونك إذا كنت غبية.
    Já é difícil o suficiente com metade do país a odiar-te. Open Subtitles أعني، إنهُ لأمر صعب بأن ترى نصف من بالبلاد يكرهونك.
    Quem diabo és tu, para haver pessoas que te odeiem tanto? Open Subtitles من انت حتى يكون لديك ناس يكرهونك بهذا الشكل ؟
    Abe, sei que tens andado mesmo deprimido ultimamente por causa daquilo de todos te odiarem, incluindo eu. Open Subtitles (إيب) ، أعرف أنك كنت مكتئباً جداً مؤخراً لأن الجميع يكرهونك ، بما بينهم أنا
    Fizeste com que te odiassem! Eles não se destruíram a eles mesmos! Open Subtitles أنت جعلتهم يكرهونك , أنهم لم يحطموا أنفسهم
    Bem, pelo menos desta vez é porque te odeiam e não porque não sabem que existes. Open Subtitles حسنٌ ، لقد فعلوا ذلك هذه المرة على الأقل بسبب أنهم يكرهونك لا بسبب أنهم لايعلمون بوجودك
    Kitty, todos na escola te odeiam porque és uma porca mentirosa de duas caras em quem ninguém pode confiar. Open Subtitles الجميع في المدرسة يكرهونك لأنك حقيرة صاحبتة وجهين وكاذبة ولا أحد يستطيع أن يثق بك. صحيح.
    As pessoas ainda o odeiam, as mulheres querem arrancar-lhe os olhos. Open Subtitles الناس ما زالوا يكرهونك. النساء يردن قلع عينك خارجا.
    As pessoas odeiam-te, mas porque é que te odeiam? Open Subtitles الناس يكرهونك.. لكن لماذا يكرهونك؟
    Não odeio aqueles que vos odeiam? Open Subtitles ألا يجب أن أكره هؤلاء من يكرهونك
    Em especial naqueles que a odeiam. Open Subtitles ...يدعمك بالصحافة وخصوصا عند الذين يكرهونك
    Os outros anjos fizeram esta guerra porque odeiam-te. Open Subtitles ملائكة اخرى قامت بهذه الحرب لأنهم يكرهونك
    Nenhuma, por enquanto. Eles odeiam-te, e eu quero integrar-me. Open Subtitles لا شيء لحد الآن يكرهونك وأنا أريد الالتحام معهم
    Mas como podes perceber... há pessoas lá fora à tua procura? Eles odeiam-te. Open Subtitles إن هناك أناس في الخارج يريدونك إنهم يكرهونك
    Libertei os homens do Diabo, e eles odeiam-te tanto quanto eu. Open Subtitles لقد حررت رجال الشيطان و هم يكرهونك بنفس قدر كُرهي لك
    O Jazzy James e o Esquadrão do Ódio, com a participação das Estrelas do Crime da Rima odeiam-te! Open Subtitles جازي جايمس وفرقه الكراهيه بمساعده قافيه الجريمه لكل النجوم الذين يكرهونك
    Que se lixe. Já que não gostam de ti, fá-las odiar-te. Open Subtitles تباً لهم، إن لم يحبّوك إجعلهم يكرهونك
    Mas odiei o Harvey enquanto o fazia a mim, e eles vão odiar-te enquanto o fizeres ao Trevor. Open Subtitles لكني كرهت (هارفي) عندما فعل هذا معي وهم سوف يكرهونك (عندما تفعله مع (تريفور
    Não se importa que as pessoas o odeiem por isso? Open Subtitles هل يهمك أن الناس سوف يكرهونك بسبب ذلك؟
    Porque tirando o facto de te odiarem a nível pessoal, Open Subtitles لأنه بعيداً عن حقيقة أنهم يكرهونك شخصياً...
    Se os teus empregados não te odiassem. Open Subtitles مالم يكن العاملون لديك يكرهونك بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more