"يكلفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custar-lhe
        
    • gastar
        
    • custa
        
    • custará
        
    • lhe custou
        
    Esta alegação pode custar-lhe o debate. Open Subtitles لأن هذا الادعاء قد يكلفه مناظرته
    Isto pode custar-lhe a universidade, o futuro. Open Subtitles هذا قد يكلفه جامعته أو مستقبله.
    Tenho pena do Wonka. Vai gastar uma fortuna em chocolate. Open Subtitles أسعر بالأسى لـ وونكا فسوف يكلفه ذلك ثروة من الحلوى
    E encontrou uma forma inteligente para não gastar nem um cêntimo. Open Subtitles وقد اكتشف طريقة ً ذكيةً بحيث لا يكلفه ذلك سنتاً واحداً بعد قليل ..
    Quando medimos a performance corporativa, não incluímos os nossos impactos na Natureza e o que o nosso negócio custa à sociedade. TED عندما نقيس اداء الشركات, لا نضمّن اثارنا على الطبيعة وماالذي يكلفه العمل التجاري على المجتمع.
    Acho que o que devo perguntar imediatamente é... quanto custará uma coisa destas? Open Subtitles أظن ما يجب أن أسألك إياه فورا هو ما المحتمل أن يكلفه شيء مثل هذا؟
    E não lhe custou nada porque penhorou os diamantes para afastar os credores. Open Subtitles وهذا الأمر لم يكلفه شيء لأنه رهن الماس لتفادي الدائنين
    Um lapso na concentração poderá custar-lhe a vida. Open Subtitles قليل من التركيز قد يكلفه حياته.
    Aquilo pode custar-lhe o afastamento do Hall da Fama. Open Subtitles قد يكلفه هذا تمثاله.
    Iria custar-lhe a vitória. Open Subtitles يمكنه أن يكلفه النصر
    O Allen tem uma pista e não teve de gastar nada! Open Subtitles ألن) حصل على قيادة شرعية، ولم يكلفه) ذلك قرش.
    Além disso, sabes quanto custa fazer uma coisa destas? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما يكلفه صنع أحد هذه الأجهزة؟
    É absurdo o que custa uma gasosa hoje em dia, não é? Open Subtitles انه امر سخيف ما يكلفه المشروب الغازي هذه الايام ، صحيح ؟
    Não quero saber quanto custa. Ponha-o bom novamente. Open Subtitles لا أهتم ما يكلفه الأمر فقط أرجع هذا الرجل صحي مجدداً
    Se ele perder, tudo o que lhe custará será algum dinheiro e orgulho. Open Subtitles إن خسر، فلن يكلفه هذا إلا بعض المال إلى جانب كبريائه
    Isso já lhe custou caro. Open Subtitles هذا يكلفه مبلغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more