Esta alegação pode custar-lhe o debate. | Open Subtitles | لأن هذا الادعاء قد يكلفه مناظرته |
Isto pode custar-lhe a universidade, o futuro. | Open Subtitles | هذا قد يكلفه جامعته أو مستقبله. |
Tenho pena do Wonka. Vai gastar uma fortuna em chocolate. | Open Subtitles | أسعر بالأسى لـ وونكا فسوف يكلفه ذلك ثروة من الحلوى |
E encontrou uma forma inteligente para não gastar nem um cêntimo. | Open Subtitles | وقد اكتشف طريقة ً ذكيةً بحيث لا يكلفه ذلك سنتاً واحداً بعد قليل .. |
Quando medimos a performance corporativa, não incluímos os nossos impactos na Natureza e o que o nosso negócio custa à sociedade. | TED | عندما نقيس اداء الشركات, لا نضمّن اثارنا على الطبيعة وماالذي يكلفه العمل التجاري على المجتمع. |
Acho que o que devo perguntar imediatamente é... quanto custará uma coisa destas? | Open Subtitles | أظن ما يجب أن أسألك إياه فورا هو ما المحتمل أن يكلفه شيء مثل هذا؟ |
E não lhe custou nada porque penhorou os diamantes para afastar os credores. | Open Subtitles | وهذا الأمر لم يكلفه شيء لأنه رهن الماس لتفادي الدائنين |
Um lapso na concentração poderá custar-lhe a vida. | Open Subtitles | قليل من التركيز قد يكلفه حياته. |
Aquilo pode custar-lhe o afastamento do Hall da Fama. | Open Subtitles | قد يكلفه هذا تمثاله. |
Iria custar-lhe a vitória. | Open Subtitles | يمكنه أن يكلفه النصر |
O Allen tem uma pista e não teve de gastar nada! | Open Subtitles | ألن) حصل على قيادة شرعية، ولم يكلفه) ذلك قرش. |
Além disso, sabes quanto custa fazer uma coisa destas? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عما يكلفه صنع أحد هذه الأجهزة؟ |
É absurdo o que custa uma gasosa hoje em dia, não é? | Open Subtitles | انه امر سخيف ما يكلفه المشروب الغازي هذه الايام ، صحيح ؟ |
Não quero saber quanto custa. Ponha-o bom novamente. | Open Subtitles | لا أهتم ما يكلفه الأمر فقط أرجع هذا الرجل صحي مجدداً |
Se ele perder, tudo o que lhe custará será algum dinheiro e orgulho. | Open Subtitles | إن خسر، فلن يكلفه هذا إلا بعض المال إلى جانب كبريائه |
Isso já lhe custou caro. | Open Subtitles | هذا يكلفه مبلغ. |