Ele diz que tem de falar contigo sobre o último capítulo. | Open Subtitles | يقول أنه يريد أن يكلمك بخصوص الفصل الأخير |
Há um comprador muito interessado que quer falar contigo. | Open Subtitles | بوجد لها بائع مهتم جدا يريد ان يكلمك عنها الان |
Não te podes comportar assim sempre que um rapaz tenta falar contigo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتصرفي هكذا كلما حاول شاب أن يكلمك |
Confiamos em quem ainda fala connosco. | Open Subtitles | تعتمد على أي أحد لا يزال يكلمك |
Confiamos em quem ainda fala connosco. | Open Subtitles | تعتمد على أي أحد لا يزال يكلمك |
Ele não fala a ninguém, mas contigo fala. | Open Subtitles | إنه لا يسلم على أي شخص ، أعني حتى إنه يحبك و يكلمك |
Se o Giles descobre que deixei alguém falar contigo, mata-me. | Open Subtitles | اذا علم جايلس انني سمحت لاحدا ان يكلمك سوف يقتلني |
Se alguém tentar falar contigo, não respondas. | Open Subtitles | اذا حاول احد ان يكلمك لا تنطقى بكلمة |
Ele vai ajudar-me a estudar. Ele quer falar contigo. | Open Subtitles | سيساعدني على الدراسة يريد أن يكلمك |
Minha amiga não vai vir falar contigo. Eu não quero falar com você. | Open Subtitles | عقلي لن يكلمك انا لا اريد التحدث اليك |
Ele não vai transferir o dinheiro até falar contigo primeiro. | Open Subtitles | لن يحول النقود قبل أن يكلمك أولا |
- Alguém quer falar contigo. Olá. Olá. | Open Subtitles | هناك شخص يريد أن يكلمك. هاي. هاي. |
Espancar agentes do B613 não o vai fazer falar contigo. | Open Subtitles | وضرب عملاء بي613 لن يجعله يكلمك |
O Kantos disse que precisa de falar contigo. | Open Subtitles | كانتوس قال انه يريد ان يكلمك الآن |
Confiamos em quem ainda fala connosco. | Open Subtitles | تعتمد على أي أحد لا يزال يكلمك |
Confiamos em quem ainda fala connosco. | Open Subtitles | تعتمد على أي أحد لا يزال يكلمك |
Confiamos em quem ainda fala connosco. | Open Subtitles | تعتمد على أي أحد لا يزال يكلمك |
Confiamos em quem ainda fala connosco. | Open Subtitles | تعتمد على أي أحد لا يزال يكلمك |
Pronto, contigo fala: Tu é que és o patrão! | Open Subtitles | لا بأس، إنه يكلمك أنت الرئيس، يا للعجب! |