"يكن أنا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fui eu quem
        
    • fui eu que
        
    Não fui eu quem fechou isto. Claro que não. Open Subtitles أنت تقصد الشخص الخطأ لم يكن أنا من أغلقها
    E vou fazê-lo como castigo e então saberás que não fui eu quem matou os teus pais, foste tu. Open Subtitles ولن أكون من يتحمّل اللوم، لن يكن أنا من قتل والديكِ، بل كان أنتِ المُذنبة، حسناً؟
    Não fui eu quem te comprou a boina da Maria quando tinhas 6 anos? Open Subtitles ألم يكن أنا من أشترى لك غطاء (ماريا) عندما كان عمرك 6 ؟ حسناً , المقصد هو
    Vou lá fora dizer a estas pessoas que não fui eu que votei. Open Subtitles سوف أخرج و أخبر هؤلاء الناس أنه لم يكن أنا من اقترع
    Posso provar que não fui eu que a empurrei. Open Subtitles يمكنني إثبات ذلك لم يكن أنا من دفعها.
    Não fui eu quem lhe fez isso. Open Subtitles لم يكن أنا من إقترف ذلك
    Não fui eu que matei o filho querido. Open Subtitles . لم يكن أنا من قتل ولدها العزيز
    Que não fui eu que fiz aquelas coisas. Open Subtitles أتعلمين ذلك، أنه لم يكن أنا من يفعل ذلك
    Vezes sem conta contei a Lenda Mas não fui eu que fiz cair o Walker. Open Subtitles مر الزمن وأنا قلت القصة (لكن لم يكن أنا من إكتشف (والكر سافانا) هي من فعلت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more