"يكن بإمكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podia
        
    Ninguém podia ter feito nada... Open Subtitles لم يكن بإمكان أيّ شخص فِعل شيئ
    Ninguém podia prever isto. Open Subtitles لم يكن بإمكان أي أحد توقع حدوث هذا.
    - Pelo que sei, Alfredo não podia ter escolhido maior cagalhão. Open Subtitles من ما أعرفه لم يكن بإمكان (ألفريد) اختيار عبئاً أكبر
    O quê? Isto não podia ter esperado até eu dizer boa noite ao Jason? Open Subtitles ألم يكن بإمكان ذلك الإنتظار للحظة تمنّي ليلة سعيدة لـ(جايسون)؟
    O Cipolla não podia prever o que ia acontecer... Open Subtitles لم يكن بإمكان (سيبولا) توقع ما قد يحدث
    Que a Mandy não podia estar em dois lugares, ela não podia ter tirado esta fotografia. Open Subtitles ذلك يعني أنّه ما لمْ يكن بإمكان (ماندي) التواجد في مكانين بآن واحد، لمْ يكن بإمكانها إلتقاط تلك الصُورة.
    Ninguém podia. Open Subtitles .لم يكن بإمكان أحد
    - Ninguém podia tirar. Open Subtitles -لم يكن بإمكان أحد استئصال ذلك الورم . -كان بإمكاني .
    - Ninguém podia tê-lo salvo. Open Subtitles -كلا ، لم يكن بإمكان أحد إنقاذه
    - A Sari não podia voltar. Open Subtitles -لم يكن بإمكان (صاري) العودة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more