"يكن لديكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiverem
        
    Se não tiverem uma reserva, terão de virar antes da ponte. Open Subtitles إن لم يكن لديكم حجزاً، فإنكم ستعودون أدراجكم قبل الجسر.
    Se não tiverem uma reserva, terão de virar antes da ponte. Open Subtitles إن لم يكن لديكم حجزاً مسبق، ستعودون أدراجكم قبل الجسر.
    Se não tiverem dinheiro que chegue, provavelmente eles matam-vos. Open Subtitles إن لم يكن لديكم المال الكافي من المحتمل أن يقتلونكم.
    Se não a tiverem passem para o lado esquerdo onde um agente vos fotografará e tomará nota do nome e morada. Open Subtitles ان لم يكن لديكم واحدة يجب ان تنتقل الى الجزء الايسر حيث سيأخذ الضابط صوركم ويسجل أسماءكم وعناوينكم
    Se não tiverem tempo para espalhar as cinzas, eu farei. Open Subtitles أن لم يكن لديكم وقت لفعلها , أستيطع القيام بها
    Se não tiverem uma passadeira, ser-vos-á providenciada uma. Open Subtitles وإن لم يكن لديكم طاحونة سوف يتم تزويدكُم بواحدة.
    Apreciem o cortejo se não tiverem a trabalhar num caso. Open Subtitles استمتعوا بالموكب اليوم إن لم يكن لديكم عمل.
    Se não tiverem, tanto faz, desde que eu possa fazer chá. Open Subtitles إذا لمْ يكن لديكم واحدة، فأيّاً كان، طالما يكون بإمكاني إعداد الشاي.
    Se não tiverem dinheiro, podem mandar um SMS para NATAL999... Open Subtitles و ان لم يكن لديكم نقدا بإمكانكم دوما ارسال رسالة نصية على
    Mas, e se não tiverem? TED لكن ماذا لو لم يكن لديكم كل ذلك؟
    Se não tiverem garra, eu dou-vo-la porque sou especialista. Open Subtitles إذا لم يكن لديكم "الكانة" فسأعطيكم إياها، لأنني أنا الخبير.
    Juntem as mãos, e se não tiverem mãos, batam com os pés para andar. Open Subtitles وإذا لم يكن لديكم أيدي فشبكوا أقدامكم
    Se não tiverem um suspeito... Open Subtitles لذا ما لم يكن لديكم متهم
    E se não tiverem uma cave, construam uma. Open Subtitles "وإن لم يكن لديكم قبو" "إبتوا واحداً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more