"يكن لديكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tinhas
        
    • tiveste
        
    Isto é muito mau. Não tinhas hipóteses com aquela miúda. Open Subtitles مايكل، لم يكن لديكَ أي فرصة مَع تلك الفتاة
    Simplesmente ficavas chateado sempre que não tinhas roupa interior lavada. Open Subtitles فأنتَ تنزعج متى لم يكن لديكَ ملابس داخليّة نظيفة
    Não tinhas nada para dizer porque estavas distraído. Open Subtitles لم يكن لديكَ ما تضيفه لأنّكَ كنتَ شارد الذهن
    Não tiveste escolha, para usar a força mortal e justificável. Open Subtitles ولم يكن لديكَ خياراً غير إستخدام القوة المُبررة القاتلة
    Não tiveste escolha? Open Subtitles لم يكن لديكَ خيارٌ هذا لا يبدو من شيمتكَ
    Não tinhas o direito de invadir a minha privacidade. Open Subtitles لم يكن لديكَ حقٌّ في اختراقِ خصوصيّتي
    Não tinhas quando te conheci. Open Subtitles ، لم يكن لديكَ كلب عندما إلتقيتك؟
    Bem, não tinhas alternativa. Open Subtitles لم يكن لديكَ خيار
    Não tinhas escolha. Open Subtitles لم يكن لديكَ خيار آخر
    Não tinhas nada para dar à Tanya. Open Subtitles . (لم يكن لديكَ ماتعطيه لِـ(تانيا
    Porque nunca tiveste uma namorada? Open Subtitles مهلاً، لماذا لم يكن لديكَ خليلة أبداً؟
    Não tiveste outra escolha, porque és um idiota. Open Subtitles لم يكن لديكَ خيار... باعتبارِ أنّك أحمق
    É que não tiveste escolha. Open Subtitles لأنه لم يكن لديكَ خيار
    Não tiveste outra escolha. Open Subtitles لم يكن لديكَ أي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more