"يكن لديك أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem nenhuma
        
    • tens nenhum
        
    • tinhas esse
        
    • tinhas outra
        
    • tinhas nenhum
        
    Se você não tem nenhuma intenção de mudar seus modos, como eu suspeito, talvez seja melhor que você não tenha mais nada com a sua filha. Open Subtitles وإذا لم يكن لديك أي نية لـ إصلاح طرقك الخاصه, والتي أظن أنك لن, ربما إذن من الأفضل أن لاتفعل شيء يؤثر على إبنتك
    Se não tem nenhuma intenção de me servir o bife, por que não se vai foder. Open Subtitles إذا لم يكن لديك أي نية لتقديم شريحة اللحم لي
    Não tem nenhuma evidência de causa? Open Subtitles لم يكن لديك أي أدلة عن المسبب؟
    Por que é que viemos aqui, se não tens nenhum dinheiro? Open Subtitles لماذا لم نأتي هنا إذا لم يكن لديك أي أموال؟
    Phoebe, não tens nenhum dos primeiros cinco números! Open Subtitles فيبي، لم يكن لديك أي من الأرقام الخمسة الأولى!
    Deus, Não tinhas esse direito. Open Subtitles حسناً، لم يكن لديك أي حق.
    Não tinhas outra escolha. Open Subtitles لم يكن لديك أي وسيلة أخرى
    Não tinhas nenhum direito a olhares para as minhas coisas. Open Subtitles لم يكن لديك أي حق أن تعبث بأي شيء.
    Mas não tens nenhum poder! Open Subtitles لكن لم يكن لديك أي قدرات
    - Silver, não tinhas esse direito. Open Subtitles . (سيفر) . لم يكن لديك أي حق
    Não tinhas outra opção. Open Subtitles لم يكن لديك أي خيار.
    Sim, devias ter-me contado que não tinhas nenhum dinheiro. Open Subtitles نعم، أنت ينبغي لقد قال لي لم يكن لديك أي أموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more