"يكن لديك خيار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiveste escolha
        
    • tiveste alternativa
        
    • teve escolha
        
    • tinha escolha
        
    • tinhas escolha
        
    • tive escolha
        
    Não, tu não tiveste escolha. Open Subtitles لا, لم لا يكن لديك خيار لكن هي كان لديها
    Não tiveste escolha, a não ser dar a minha neta à realeza? Open Subtitles إذًا لم يكن لديك خيار سوى أن تسلم حفيدتي إلى العائلة الملكية؟
    Não tiveste alternativa. Claro que acredito em ti. Open Subtitles لم يكن لديك خيار بالطبع انا اصدقك
    -Não tiveste alternativa. Foi o destino. Open Subtitles لم يكن لديك خيار لقد كان قدره
    Entenderão que não teve escolha. Open Subtitles سيتفهّمون أنّكَ لم يكن لديك خيار.
    Não tinha escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار.
    Pensei que disseste que não tinhas escolha. Open Subtitles إعتقدتُ أنكَ قُلتَ أنه لم يكن لديك خيار آخر
    - Claro. Não tiveste escolha. - Não tive escolha. Open Subtitles حسناً ,لم يكن لديك خيار - لم يكن لدي خيار ..
    Achas mesmo que alguma vez tiveste escolha nesse assunto? Open Subtitles هل فكرت مطلقًا أنه لم يكن لديك خيار في المسألة؟
    Tiveste de lidar com isso. Não tiveste escolha. Open Subtitles لقد تواجهت معها لم يكن لديك خيار
    Não tiveste escolha. O parentesco tinha-nos morto. Open Subtitles لم يكن لديك خيار الجماعة كانت ستقتلنا
    Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    - Roxanne, não tiveste escolha. Open Subtitles روكسان لم يكن لديك خيار
    Não tiveste alternativa. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    Peter, não tiveste alternativa. Open Subtitles لم يكن لديك خيار.
    Não tiveste alternativa, Dean. Open Subtitles , لم يكن لديك خيار (دين)
    Porque o seu navio afundou-se. Não teve escolha. Open Subtitles لأن سفينتك غرقتك لم يكن لديك خيار
    Bem, você não teve escolha. Open Subtitles حسناً ، لم يكن لديك خيار
    Não teve escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار.
    Você não tinha escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    Não tinha escolha, naquela planeta. Open Subtitles لم يكن لديك خيار هناك
    Foi em legítima defesa. Não tinhas escolha. Open Subtitles كان دفاع عن النفس لم يكن لديك خيار
    Depois viste que o suspeito entrou depois de mim, e não tinhas escolha senão segui-lo. Open Subtitles ولم يكن لديك خيار ألا أن تتبعه
    - Não tive escolha! - Uma ova é que não tiveste! Open Subtitles هراء أن لم يكن لديك خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more