"يكن لدينا فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tínhamos ideia
        
    • fazíamos ideia
        
    • sabíamos
        
    Não tínhamos ideia que isto estava na fita, até as vermos novamente pela manhã. Open Subtitles حسناً، لم يكن لدينا فكرة هذا ما كان في الشريط حتى استعرضناه هذا الصباح
    Não tínhamos ideia de onde íamos. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة إلى أين نحن ذاهبين.
    Já dissemos. Não fazíamos ideia que aquilo estava na bagageira. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة أنه موجود في صندوق السيارة
    E não fazíamos ideia do preço que íamos pagar. Open Subtitles ولم يكن لدينا فكرة عن الثمن الذي سندفعه.
    Nao sabíamos o que estávamos a criar. A culpa nao e sua. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة عما أنتجناه - إنها ليست غلطتك -
    Não sabíamos que eras tão romântico, pois não, Morgana? Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة أنك رومانسي هكذا , أليس كذلك يا مورجانة?
    Antes de 2006 não fazíamos ideia da variabilidade genética dos tubarões-frade. TED قبل 2006 لم يكن لدينا فكرة عن التنوع الجيني لأسماك القرش المًتشمسة
    Não fazíamos ideia do que estávamos a fazer, como era complicado iniciar um partido político. TED لم يكن لدينا فكرة عما كنا نقوم به، لم نكن نعرف كم هو معقد البدء بحزب سياسي.
    Não fazíamos ideia da importância dessa descoberta. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة كم سيصبح ذلك الإكتشاف مهم؟
    Quando chegámos a Melbourne, não sabíamos como eram os australianos, ou como era o próprio País. Open Subtitles عندما وصلنا إلى ميلبورن لم يكن لدينا فكرة عن الاستراليين أو كيف كانت بلدهم
    Não somos daqui, não sabíamos o significado. Open Subtitles نظراً لعدم كوننا من سُكّان المنطقة، لمْ يكن لدينا فكرة عمّا كان يعني.
    Acredite, não sabíamos do plano da Reyes... Open Subtitles أنظر، يجب عليك أن تصدقني لم يكن لدينا فكرة عما كانت (رياس) تخطط له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more