Não tínhamos ideia que isto estava na fita, até as vermos novamente pela manhã. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن لدينا فكرة هذا ما كان في الشريط حتى استعرضناه هذا الصباح |
Não tínhamos ideia de onde íamos. | Open Subtitles | لم يكن لدينا فكرة إلى أين نحن ذاهبين. |
Já dissemos. Não fazíamos ideia que aquilo estava na bagageira. | Open Subtitles | لم يكن لدينا فكرة أنه موجود في صندوق السيارة |
E não fazíamos ideia do preço que íamos pagar. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا فكرة عن الثمن الذي سندفعه. |
Nao sabíamos o que estávamos a criar. A culpa nao e sua. | Open Subtitles | لم يكن لدينا فكرة عما أنتجناه - إنها ليست غلطتك - |
Não sabíamos que eras tão romântico, pois não, Morgana? | Open Subtitles | لم يكن لدينا فكرة أنك رومانسي هكذا , أليس كذلك يا مورجانة? |
Antes de 2006 não fazíamos ideia da variabilidade genética dos tubarões-frade. | TED | قبل 2006 لم يكن لدينا فكرة عن التنوع الجيني لأسماك القرش المًتشمسة |
Não fazíamos ideia do que estávamos a fazer, como era complicado iniciar um partido político. | TED | لم يكن لدينا فكرة عما كنا نقوم به، لم نكن نعرف كم هو معقد البدء بحزب سياسي. |
Não fazíamos ideia da importância dessa descoberta. | Open Subtitles | لم يكن لدينا فكرة كم سيصبح ذلك الإكتشاف مهم؟ |
Quando chegámos a Melbourne, não sabíamos como eram os australianos, ou como era o próprio País. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى ميلبورن لم يكن لدينا فكرة عن الاستراليين أو كيف كانت بلدهم |
Não somos daqui, não sabíamos o significado. | Open Subtitles | نظراً لعدم كوننا من سُكّان المنطقة، لمْ يكن لدينا فكرة عمّا كان يعني. |
Acredite, não sabíamos do plano da Reyes... | Open Subtitles | أنظر، يجب عليك أن تصدقني لم يكن لدينا فكرة عما كانت (رياس) تخطط له |