"يكن لدي أدنى فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazia ideia
        
    • fazia idéia
        
    • fazia a mínima ideia
        
    Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. TED لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟
    Não fazia ideia até que me trouxeram de volta e vi isto. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة حتى أحضروني إلى هنا ورأيتُ هذه.
    Eu não fazia ideia. Mas sabia que o jogo tinha acabado. TED لم يكن لدي أدنى فكرة. لكني كنت أعلم أن اللعبة قد انتهت.
    Eu não fazia idéia... que as latas de cerveja fossem estourar assim... Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة أن علب البيرة ستنكسر بتلك الطريقة
    Quero dizer, eu sabia que você era talentoso, mas não fazia idéia de que... por debaixo desse tímido e doce exterior tinha uma confiança tão forte! Open Subtitles أنا أعني , أعلم أنك موهوب لكن لم يكن لدي أدنى فكرة أن تحت هذا الخجل , يوجد خارجك هذه الثقة الفولاذية الجميلة
    Eu não fazia a mínima ideia do que era um departamento de vendas num hotel de cinco estrelas. TED لم يكن لدي أدنى فكرة عما يفعله قسم المبيعات في فندق خمسة نجوم
    Eu não fazia ideia como é que ia conseguir ser uma adestradora de elefantes. TED و لم يكن لدي أدنى فكرة كيف يمكن أن أكون مدربة فيله.
    Eu não sabia como. Eu não fazia ideia de como conseguir um elefante. TED لم يكن لدي أدنى فكرة كيف.لم يكن لدي فكرة كيف يمكن إيجار فيل، أو أن أحضر فيلا.
    Há 11 anos, quando perdi as minhas pernas, eu não fazia ideia do que esperar. TED منذ أحد عشر عاماً، عندما فقدت ساقيَّ لم يكن لدي أدنى فكرة عما سيأتي.
    O que sou? De onde sou?" Não fazia ideia. TED ما أنا؟ من أين جئت؟ لم يكن لدي أدنى فكرة.
    "Eu não fazia ideia do que iria fazer se não funcionasse. TED لم يكن لدي أدنى فكرة عما كنت سأفعل إن لم يفلح الأمر.
    Não fazia ideia se tinha sido um juramento ou outra coisa qualquer. TED أو أي قسم نذره. لم يكن لدي أدنى فكرة عن كيفية حصوله على القلم.
    Senhor, não fazia ideia de que ele andava a matar os seus trabalhadores. Open Subtitles كقتل جماعي سيدي , لم يكن لدي أدنى فكرة ذلك بأنه كان يقتل عماله
    Não fazia ideia que era tão pesada. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة أنها ستكون ثقيلة جدا
    Ele tinha lá isto todo o tempo em que estávamos lá e eu não fazia ideia. Open Subtitles كان لديه طوال الوقت عندما كنا هناك ولم .يكن لدي أدنى فكرة.
    Você vê nas manchetes, e eu não fazia ideia. Open Subtitles نراه في عناوين الأخبار، ولم يكن لدي أدنى فكرة.
    E eu não fazia ideia. Open Subtitles ولم يكن لدي أدنى فكرة عن ذلك الرجل في الصالة الرياضية وصفهم لى من اجل زيادة صلابة عضلاتى
    Mas eu não fazia idéia que o dinheiro era falso. Open Subtitles لكن لم يكن لدي أدنى فكرة أن المال مزيف
    Eu não falava Hindi. Eu nunca tinha ido à Índia - eu não fazia a mínima ideia. TED لم أتحدث اللغة الهندية.و لم أذهب قط إلى الهند...لم يكن لدي أدنى فكرة.
    Eu não fazia a mínima ideia quem era o Carl Hickman, meu. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة عمّن يكون (كارل هيكمان)، يا رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more