Assim que notei que não conseguia pólos a trabalhar para mim, não tive alternativa a não ser convencer-vos. | Open Subtitles | بمجرد أن أدركت أنني .. لن أجعله يعمل لصالحي لم يكن لدي خيار سوى المجيء إليكم |
Não queria tocar-lhe, mas não tive alternativa. | Open Subtitles | لم ارد أن اكون عنيف جسدياً معها ولكن لم يكن لدي خيار |
Eu já disse a polícia. Não tive alternativa. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ الشرطة بالفعل، لم يكن لدي خيار. |
Está certo. Sinto muito, Dr. Unger. Eu não tinha escolha. | Open Subtitles | حسنا انا اسفه د.انغر لم يكن لدي خيار اخر |
Não tinha escolha. Tinha de os tratar bem. Estes saloios dirigiam o Estado. | Open Subtitles | .لم يكن لدي خيار,كان علي العناية بهم هؤلاء الأجلاف كانوا يحكمون الولاية |
Depois de terem morto a minha família, sabia que viriam atrás de mim, não tive outra escolha senão fugir. | Open Subtitles | وعندما قتلوا عائلتي عرفت إنهم سيسعون خلفي لم يكن لدي خيار الا الهرب |
Desde então eu não tive outra opção se não trabalhar para Dr. Arya. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، لم يكن لدي خيار . لأعمل عند الدكتور، إريا |
Não tive outra hipótese. Ela estava no meu território. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار كانت تريد الإعتداء على أرضي. |
Desculpe tudo o que aconteceu, mas não tive alternativa. | Open Subtitles | أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار. |
Eu não tive alternativa senão pegar nos meus soldados e na criança e tornar-me num fugitivo. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار سوى أن أأْخذ جنودي والطفل وأصبح فاراً من وجه العدالة |
- Mais jogos... Não tive alternativa porque não tenho o código. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار لأن جهاز التشفير ليس بحوزتي. |
- Não podia abandonar a minha família uma segunda vez, portanto, não tive alternativa senão trazer-te comigo. | Open Subtitles | ولذلكَ، لم يكن لدي خيار غير أن أحضركَ معي هُنا |
Não tive alternativa. -Todos vocês o viram. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار آخر لقد رأيتم ذلك |
Não tive alternativa. | Open Subtitles | لم أعني إيذاءك. لم يكن لدي خيار. |
Essas palavras activaram uma reacção química em mim, que de repente senti que não tinha escolha. | Open Subtitles | لسبب ما , هذه الكلمات سببت ردة فعل كيميائية في عقلي وفجأة اصبح وكأنه لم يكن لدي خيار |
É, me desculpe por isso, mas eu não tinha escolha. | Open Subtitles | نعم , متأسفة لذالك لاكن لم يكن لدي خيار آخر |
Mas tinha que fazer qualquer coisa, não tinha escolha. | Open Subtitles | ولكن كان يجب أن افعل شيء، لم يكن لدي خيار أخر |
Quando a Rachel foi embora, não tive outra escolha. | Open Subtitles | حسناً, عندما غادرت "رايتشل" لم يكن لدي خيار. |
Mas não posso dizer que não tive outra opção. | Open Subtitles | لكني لا استطيع التظاهر بأنني لم يكن لدي خيار |
Não tive outra hipótese. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار |
Sei que preferias estar preso a um pedregulho de Kryptonite que aparecesse por aqui em vez do casamento Luthor/Lana, mas eu não tive opção. | Open Subtitles | اعرف انك تفضل ان يتم ربطك بحجر كريبتونايت علي ان تأتي هنا لمنطقه الصفر لزواج لوثر/لانج ولكن لم يكن لدي خيار |
não tive escolha, decidimos dividir a custódia e ficar amigos. | Open Subtitles | ولم يكن لدي خيار ، لذا قررنا ان نتشاركالحضانةونبقىاصدقاء. |
Não tinha muita escolha, pois não? | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار ، أليس كذلك؟ |
Não tive outra alternativa. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار |