"يكن له علاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teve nada a ver com
        
    • tinha nada a ver com
        
    A sério. Ele não teve nada a ver com isso. Open Subtitles حسناً ، قد ارتكبتُ هذا لم يكن له علاقة بالأمر
    O meu pai não teve nada a ver com isto. Open Subtitles أبي لم يكن له علاقة بهذا أعني , نعم لقد انتحر
    Nós localizámo-lo. Estava a 50km de distância. Ele não teve nada a ver com isso. Open Subtitles لقد تتبّعنا أثره، وكان يبعد 48 كيلومتر، لمْ يكن له علاقة بذلك.
    Vou fazer com que ele admita que foi só uma coisa casual, que não tinha nada a ver com o Nova. Open Subtitles سوف أجعله يعترف بأن هذا الشيء عادي فقط لم يكن له علاقة بمجموعة نوفا
    O que vi era nojento e criminoso, mas não tinha nada a ver com drogas. Open Subtitles ما رأيته كان مثير للاشمئزاز وإجرامي لكنه لم يكن له علاقة بالمخدرات اممم
    O Gabriel não teve nada a ver com o assalto ao carro blindado. Open Subtitles جابريل لم يكن له علاقة في سرقة السيارة المصفحة
    Ele disse: "Esta explosão não teve nada a ver com a falta de uma ligação genética. TED قال، "هذا الغضب لم يكن له علاقة بانعدام الصلة الوراثية.
    Não teve nada a ver com o teu resultado horroroso. Open Subtitles لم يكن له علاقة بدرجاتك السيئة
    Ele não teve nada a ver com isso. Não sabes. Open Subtitles لم يكن له علاقة بالأمر - أنتِ غير متأكدة من ذلك -
    Vais ver que Deus não teve nada a ver com isto. Open Subtitles و سترى بأن الرب لم يكن له علاقة بالأمر.
    Não, não teve nada a ver com isso. Open Subtitles لا لم يكن له علاقة بذلك
    Ele não teve nada a ver com isso. Open Subtitles لم يكن له علاقة بذلك هذا لي
    RJ me batendo não teve nada a ver com esteróides. Open Subtitles عندما ضربني (ارجي) لم يكن له علاقة بالمنشطات
    Ele não teve nada a ver com isso. Open Subtitles لم يكن له علاقة بالموضوع
    Então o Dean não teve nada a ver com o seu primeiro caso, aquele que despoletou tudo. Open Subtitles إذن (دين) لم يكن له علاقة بقضيتك الأولى، تلك التي بدأ منها كل شيء.
    Não teve nada a ver com aquele incêndio, Billy. Open Subtitles لم يكن له علاقة بما حدث في الحريق , (بيلي)
    A lei não tinha nada a ver com justiça. Open Subtitles القانون لم يكن له علاقة بالعدالة.
    O Zakarian acabou de ser queimado vivo, e um rapaz com 9 anos, que não tinha nada a ver com isto, foi apanhado no meio. Open Subtitles لقد احترق "زاكاريان" وهو حيّ وهناك فتى في التاسعة من عمره، لم يكن له علاقة بهذا قُتل من غير سبب
    Afinal não tinha nada a ver com questões morais, com integridade, com o meu casamento ou consigo. Open Subtitles أتعلمين عندما إقترب الأمر من نهايته يا (جينا) لم يكن له علاقة بالأسئلة الأخلاقية أو النزاهة أو زيجتي, أو أنتِ
    Uma coisa não tinha nada a ver com outra. Open Subtitles الذي لم يكن له علاقة بأي شيء!
    Não tinha nada a ver com uma conta ordenado. Open Subtitles -هذا لم يكن له علاقة بالرواتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more