"يكن ما يحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que acontecer
        
    • que esteja a acontecer
        
    • que se esteja a passar
        
    • o que for que está a acontecer
        
    Aconteça o que acontecer ao meu povo, será porque o escolhemos. Open Subtitles أياً يكن ما يحدث لقومي، فسيحدث لأننا من اخترنا هذا
    Aconteça o que acontecer, não faça nem diga nada. Open Subtitles مهما يكن ما يحدث الآن لا تفعل أو تقول شىء
    Não interessa o que acontecer hoje eu quero que saibam que me dão muito orgulho. Open Subtitles اجل ؟ , مهما يكن ما يحدث اليوم اريدكم ان تعلموا انكم جعلتوني فخوراً بكم
    O que quer que esteja a acontecer entre os dois universos, seja qual for o nosso destino, eu estou mesmo no centro de tudo. Open Subtitles أياً يكن ما يحدث بين عالمينا، أياً يكن مصيرنا أنا في منتصف ما يحدث
    Jeremy, seja o que for que se esteja a passar, não te quero metido nisso. Open Subtitles مهما يكن ما يحدث, جيرمي أريدك أن تبتعد عنه
    Seja lá o que for que está a acontecer com o meu cérebro, está a piorar. E depressa. Open Subtitles آيًا يكن ما يحدث في عقلي، إنه يزداد سوء وبسرعة
    Juro-te pela minha vida, Ethan aconteça o que acontecer, vou estar ao teu lado e vou acordar-te. Open Subtitles ،إيثان"، إقسم لك" ،على حياتي ،آيًا يكن ما يحدث
    Aconteça o que acontecer, estás do meu lado, não é? Open Subtitles أيا يكن ما يحدث فيمكنني دومًا الاعتماد عليك، صحيح يا (سامي)؟
    Aconteça o que acontecer, quero que saibas que começou como uma missão, mas tornou-se... Open Subtitles وأيّاً يكن ما يحدث لي، أريدك أن تعرف أنّ الأمر بدأ كمهمّة... -لكنّه أصبح ...
    Está bem. Feche-se na sala de comandos. Aconteça o que acontecer, traga a Abby e o Matt para bordo. Open Subtitles أغلق على نفسك إذن، وأي يكن ما يحدث فاستعيد (آبي) و(مات)، حسنًا؟
    Seja o que acontecer, vai ficar tudo bem. Open Subtitles أياً يكن ما يحدث , ذلك سيعمل
    O que quer que esteja a acontecer entre os dois universos, qualquer que seja o nosso destino, estou bem no centro dele. Open Subtitles أي يكن ما يحدث بين العالمين، أي يكن مصيرنا، فأنا في المنتصف
    O que quer que esteja a acontecer, tenho que ficar aqui a pará-la. Open Subtitles - لا أستطيع- أياً يكن ما يحدث ، يجب علي البقاء هنا وإيقافه
    Matt, seja o que for que se esteja a passar, eu graranto-te que existe uma solução que não envolve armas. Open Subtitles آياً يكن ما يحدث هناك حل لا يتضمن السلاح
    Consegues vencer o que quer que se esteja a passar dentro de ti. Open Subtitles أيّاً يكن ما يحدث معك، يمكنك هزمه.
    Seja lá o que for que está a acontecer com o meu cérebro, está a piorar. E depressa. Open Subtitles آيًا يكن ما يحدث لي يسوء وبسرعة
    Walter... seja o que for que está a acontecer com a Olivia, não é obra minha. Open Subtitles أيّاً يكن ما يحدث لـ (أوليفيا)، فلستُ أفعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more