Mas não era fácil dar nexo aos devaneios delirantes dela. | Open Subtitles | لكن لم يكن من السهل خلق بعض التناسق في هلوستها |
E tal como nos recreios, nem sempre era fácil saber quem era quem. | Open Subtitles | وكما في الساحة تماماً، لم يكن من السهل دوماً معرفة مَن يكون. |
Uma confiança, já agora, que não foi fácil de obter. | Open Subtitles | وهي بالمناسبة ثقة لم يكن من السهل كسبها |
Não é fácil educar um rapaz sem a mãe. | Open Subtitles | فلم يكن من السهل تربية أبن بلا أم |
Não tem sido fácil para ele. | Open Subtitles | إنه لم يكن من السهل علّى الصبيّ. |
Não foi fácil para mim mostrar-te quem realmente sou, mas, fi-lo porque confio naquilo que és, em quem realmente és, debaixo desse uniforme. | Open Subtitles | لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي |
Não deve ter sido fácil para uma criança. | Open Subtitles | أنا اعني أنه لم يكن من السهل كطفله |
Quando comecei este trabalho, nem sempre foi fácil convencer as mulheres a participar. | TED | منذ أن بدأت هذا العمل، لم يكن من السهل إقناع النساء بالتعاون. |
Não era fácil trabalhar num ambiente daqueles, por vezes, com porcos por baixo, enquanto pintávamos ou trepar a uma pilha de lixo para chegar a um elevador. | TED | لم يكن من السهل العمل في مثل تلك البيئة، في بعض الأحيان، هناك خنازير أسفل منك وأنت ترسم، أو أن يكون عليك أن تتسلق أكوام القمامة لتصل إلى الرافعة. |
Deixar de me queixar não era fácil. | Open Subtitles | لم يكن من السهل التوقف عن الشكوى. |
Não era fácil navegar no mar naqueles dias. | Open Subtitles | وقتها لم يكن من السهل الإبحار. |
E não foi fácil de conseguir. | Open Subtitles | ولم يكن من السهل ترتيب ذلك اللقاء |
Isto não foi fácil de se encontrar, acredita em mim. | Open Subtitles | لم يكن من السهل إيجادة , صدقني |
Foi uma parte difícil da minha vida, e não foi fácil de superar. | Open Subtitles | (درو) عبارة عن جُزء صعب من حياتي لمْ يكن من السهل نسيانه. |
Não é fácil ser um anti-depressivo humano. | Open Subtitles | لم يكن من السهل أن أكون مضاد بشري للإكتئاب. |
DESENVOLVEDORES ASSUMIRAM, DERRUBANDO-OS. ENTRETANTO, NÃO é fácil REMOVER OS INQUILINOS REMANESCENTES. | Open Subtitles | أخذت الجريمة في النمو أكثر، وهددت حياتهم ولم يكن من السهل على الحكومة إخراج جميع المستأجرين |
Sei que não tem sido fácil para ele mas eu não posso ir... | Open Subtitles | أنا أعلم أنه هاسن وأبوس]؛ ر يكن من السهل بالنسبة له، و |
Não tem sido fácil para nenhuma delas. | Open Subtitles | لم يكن من السهل عن أي منهما |
- Não foi fácil para mim vir até aqui. | Open Subtitles | لم يكن من السهل على الصعود إلى هنا |
E sabemos que não foi fácil para ti... sobretudo com a Jackie a apertar-te o pescoço. | Open Subtitles | .. و نحن نعلم بأنه لم يكن من السهل عليكي خاصةً مع جاكي تخنقكي طوال الوقت |
Não deve ter sido fácil vê-lo ser morto. | Open Subtitles | لم يكن من السهل عليك أن تشاهده وهو يموت |
Não deve ter sido fácil, ir até ele. | Open Subtitles | لابد أنه لم يكن من السهل الذهاب إليه |
Sei que nem sempre foi fácil fazê-la ver as coisas de uma certa maneira. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن من السهل لجعلها ترى الأشياء باتجاه معين |