"يكن هناك الكثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • havia muito
        
    • havia muitos
        
    • houvesse tanta
        
    Bem, não havia muito mais a fazer na enfermaria, portanto fizemos o que ele pediu. TED حسن، لم يكن هناك الكثير لنفعله في جناح العمود الفقري، ولهذا فعلنا ذلك.
    Bem, não havia muito o que fazer. Open Subtitles حسنا، أتعرفين، لم يكن هناك الكثير مما نستطيع فعله
    - Não havia muito a dizer. A Desiree tinha tudo sob controlo. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لأقوله ديزاير تتولى الامر
    Não havia muitos... advogados brancos dispostos a aceitar o caso do meu irmão. Open Subtitles لم يكن لم يكن هناك الكثير من المحامين البيض يريدون تولي قضية أخي
    Quer dizer, não havia muitos homens por causa da guerra. Open Subtitles أعني ، لم يكن هناك الكثير من الرجال بسبب الحرب الوحشية
    Sim, mas seria preferível que não houvesse tanta gente a pisar a cena do crime. Open Subtitles نعم.لكن سيكون من اللطيف لو لم يكن هناك الكثير من الناس يتعدون على مسرح الجريمة
    Precisávamos das peças sobresselentes, e não havia muito tempo. Open Subtitles لقد إحتجنا قطع الغيار هذه لم يكن هناك الكثير من الوقت
    Não havia muito que fazer na ilha, excepto andar de mota. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لنفعل علي الجزيرة. بخلاف القيادة.
    Não havia muito tempo para desenvolver TED لذلك لم يكن هناك الكثير من الوقت.
    Não havia muito para fazer aos fins de semana. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لافعله فى الاجازات
    Não havia muito sangue. Open Subtitles انا اعتي انه لم يكن هناك الكثير من الدم
    Não havia muito para fazer, só assinar uns papéis para um fundo do Billy Sheffield para o filho. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير للقيام به، فقط توقيع بعض الأوراق، لطرح الثقة في تعيين إبن (شافيلد).
    Não havia muito a fazer. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لتفعله
    Não havia muito mais a fazer. Open Subtitles لكن لم يكن هناك الكثير لعمله
    Não havia muito sangue. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير من الدماء
    Não havia muito mais o que esperar. Open Subtitles - لم يكن هناك الكثير غيرها لأنظر إليه
    Não havia muitos detalhes, por isso usei o Jumpy, do circo, como modelo. Open Subtitles ترى، لم يكن هناك الكثير من التفاصيل لذلك استخدمت جامبي ، من بيت المرح، كقالب
    Para sermos justos, já não havia muitos. Open Subtitles في الحقيقة، لم يكن هناك الكثير من البداية.
    Diabos, não me importaria tanto se não houvesse tanta coisa que ainda não fiz, tantas coisas que ainda não vi. Open Subtitles انا لم افكر كثيرًا ان لم يكن هناك الكثير من الاشياء التي لم افعلها بعد الكثير, الكثير من الاشياء اللعينة التي لم ارها او لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more