Não foi ele que levou as armas à sua taverna em primeiro lugar? | Open Subtitles | الم يكن هو من احضر تلك البنادق الى حانتك فى المقام الاول ؟ |
Não foi ele que reviu a Constituição de Florença? | Open Subtitles | ألم يكن هو من قام بتعديل دستور (فلورنسا)؟ |
Não era ele que queria ver quando vigiava a casa, ou quando viajava. | Open Subtitles | لم يكن هو من أردتي رؤيته عندما جلستي خارج ذاك المنزل عندما ذهبت لكل تلك الرحلات |
Não era ele que ia a conduzir? Com Deus. | Open Subtitles | -ألم يكن هو من يقود؟ |
O xerife assinou o relatório com erros, mas não foi ele quem recebeu a queixa sobre ela. | Open Subtitles | لقد وقّع المأمور على الخطأ الذي وقع في التقرير لكن لم يكن هو من تلقى البلاغ الأول عنها |
Não foi ele quem as quebrou. Fui eu. | Open Subtitles | لمْ يكن هو من جعلهم يتحطموا ويقولوا ذلك لقد كان أنا. |
Então, ele não foi ele que limpou. Está bem, então voltamos ao Don. | Open Subtitles | لذلك لم يكن هو من نظف المكان - (حسنا ً، إذن عدنا لـ(دون - |
Não foi ele que a matou. | Open Subtitles | لم يكن هو من قتلها. |
Porque havia de ter a marca dos seus sapatos no seu sangue, se não foi ele quem a matou? | Open Subtitles | لماذا ستكون هناك طبعة من حذائه في دمها إذا لم يكن هو من قتلها؟ |
Se não foi ele quem me safou, então quem foi? | Open Subtitles | إن لم يكن هو من أخرجني , فمن قام بذلك ؟ |