"يكن هو من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi ele que
        
    • era ele que
        
    • foi ele quem
        
    Não foi ele que levou as armas à sua taverna em primeiro lugar? Open Subtitles الم يكن هو من احضر تلك البنادق الى حانتك فى المقام الاول ؟
    Não foi ele que reviu a Constituição de Florença? Open Subtitles ألم يكن هو من قام بتعديل دستور (فلورنسا)؟
    Não era ele que queria ver quando vigiava a casa, ou quando viajava. Open Subtitles لم يكن هو من أردتي رؤيته عندما جلستي خارج ذاك المنزل عندما ذهبت لكل تلك الرحلات
    Não era ele que ia a conduzir? Com Deus. Open Subtitles -ألم يكن هو من يقود؟
    O xerife assinou o relatório com erros, mas não foi ele quem recebeu a queixa sobre ela. Open Subtitles لقد وقّع المأمور على الخطأ الذي وقع في التقرير لكن لم يكن هو من تلقى البلاغ الأول عنها
    Não foi ele quem as quebrou. Fui eu. Open Subtitles لمْ يكن هو من جعلهم يتحطموا ويقولوا ذلك لقد كان أنا.
    Então, ele não foi ele que limpou. Está bem, então voltamos ao Don. Open Subtitles لذلك لم يكن هو من نظف المكان - (حسنا ً، إذن عدنا لـ(دون -
    Não foi ele que a matou. Open Subtitles لم يكن هو من قتلها.
    Porque havia de ter a marca dos seus sapatos no seu sangue, se não foi ele quem a matou? Open Subtitles لماذا ستكون هناك طبعة من حذائه في دمها إذا لم يكن هو من قتلها؟
    Se não foi ele quem me safou, então quem foi? Open Subtitles إن لم يكن هو من أخرجني , فمن قام بذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more