"يكن يجب عليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devias ter
        
    Para começar, sabes bem que não o devias ter mudado de sítio, e o problema, é que não pareces estar preocupado, pareces pensar que ao engonhar vais fazer com que me esqueça que tens de devolver-me algo, Open Subtitles ..أنت تعلم لم يكن يجب عليك إزالتها من البداية والأهم هو، أنه يبدوا أنك لا تهتم ..وتعتقد أن تمويهك للقضية
    Não devias ter feito isso, Paizinho. Open Subtitles - - لم يكن يجب عليك فعل ذلك يا أبي. - نعم؟
    Nunca me devias ter chamado de volta. Open Subtitles لم يكن يجب عليك أبداً أن تعيدنى للخدمة
    Não devias ter trazido cá a mãe. Open Subtitles لم يكن يجب عليك ان تُحضر امى هنا
    Não devias ter esperado tanto tempo, Alex. Open Subtitles لم يكن يجب عليك الانتظار طويلا يا (أليكس).
    Não devias ter cá voltado. Open Subtitles ! لم يكن يجب عليك ان تعود أبداً
    - Não devias ter trazido a Kathleen. - Quero sair daqui. Open Subtitles (ـ لم يكن يجب عليك إحضار (كاثلين) يا (نونان ـ أريد الذهاب
    Não devias ter telefonado, Charley. Open Subtitles لم يكن يجب عليك الإتصال هنا
    Não devias ter feito isso. Open Subtitles لم يكن يجب عليك
    Não me devias ter mentido. Open Subtitles لم يكن يجب عليك الكذب علي ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more