Sabes o que isto significa. Eles podem estar em toda parte. | Open Subtitles | تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان |
Vamos investigar esta área, homens. Eles podem estar em qualquer lado. | Open Subtitles | سيطروا على كل الطرق يمكن أن يكونوا في اي مكان. |
Se chegarem há estrada H-3, podem estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | حسنا يمكن ان يكونوا في اي مكان في الجزيرة |
Não têm de estar no escritório numa certa altura ou em nenhuma altura. | TED | ولا يجب عليهم أن يكونوا في المكتب في وقت معين، ولا أي وقت. |
Os melhores guerreiros devem estar na frente de batalha. | Open Subtitles | أفضل جنودنا ينبغي أن يكونوا في جبهة القتال |
Já falamos disto antes. Eles podem estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | لقد مررنا بهذا من قبل وقد يكونوا في أي مكان |
Eles ainda podem aparecer, podem estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | ولن مازال بإمكانهم المجيئ . صحيح ؟ أقصد , يمكنهم ان يكونوا في أي مكان |
Procuramos nos lugares favoritos dos tubarões mas não pareciam estar em casa. | Open Subtitles | نفتّش أماكن إستراحة القرش المفضّلة لكنّهم لم يعتقد أن يكونوا في البيت |
Podem estar em qualquer lado. | Open Subtitles | من هذه المتاهة الغبية يمكن أن يكونوا في أي مكان |
E podem estar em qualquer sítio e a qualquer momento. | Open Subtitles | و يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت |
Podem estar em qualquer lugar o mais rápido possível. | Open Subtitles | يمكنهم أن يكونوا في أي مكان بسرعة عجلاتهم التي تحملهم |
Podem estar em qualquer lugar, todos somos potenciais vítimas. | Open Subtitles | قد يكونوا في اي مكان في هذه الغواصة واي شخص هو ضحية محتملة |
E por estar em equilíbrio com as cores em seu redor, com um brilho saudável em todo o lado, significa, que vais viver uma vida plena. | Open Subtitles | و أن يكونوا في خضم توازن من الألوان المحيطة بهم بألوان مفيدة تشع من حولهم تعني أنهم سيعيشون حياة واعدة |
- Eles podem estar em qualquer lado. - Telefona para a polícia. | Open Subtitles | يمكنهم أن يكونوا في أي مكان.كلا لا يمكننا |
os cowboys poderiam estar no deserto por vezes, durante meses de cada vez e eles ficavam demasiado sujos. | Open Subtitles | رعاة بقر يمكنهم أن يكونوا في الخارج على الرمال لشهور كاملة وربما يصبحون متسخين كثيراً |
Sanguinários como eu deviam estar no exército! | Open Subtitles | اشـخاص سريعوا الرد مثلي يجب أن يكونوا في الجيش |
A minha mãe e o Charlie devem estar no ponto de encontro. | Open Subtitles | على أمي وتشارلي أن يكونوا في نقطة التجمع عليك بإخراجهم من ميامي |
Eu penso que nós estamos a falhar aqui, porque não acredito que pessoas como o Max Vision devam estar na prisão. | TED | أعتقد أننا نفتقد إلى الحيلة هنا لأني لا أعتقد أن أشخاص مثل "ماكس فيجين" يفترض أن يكونوا في السجن. |
Quero que me encontres as raparigas, devem estar a sair do cinema neste momento. | Open Subtitles | لقد ذهبوا لدوتسون يجب أن يكونوا في طريق عودتهم الآن |
- Vamos começar pelos Kline. É responsável por eles estarem aos bocados no meu jardim. | Open Subtitles | أنت مسؤول عن هم أن يكونوا في القطع الصغيرة في ساحتي الأمامية. |
Um carro executivo é algo que a empresa manda quando estão em sarilhos. | Open Subtitles | انها شيء ترسله الشركة عندما يكونوا في مشلكة |
Se não estão no Steaksmith, onde é que ele a terá levado? | Open Subtitles | ان لم يكونوا في ستيك سميث اين تعتقد قد اخذها ؟ فكر |
Ainda bem que as crianças não estavam em casa. | Open Subtitles | مسرور أنّ (إيفان) والبنات لمْ يكونوا في المنزل. |