"يكونوا هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estar aqui
        
    • ter chegado
        
    • estarem aqui
        
    • cá estar
        
    • estarão aqui
        
    • estavam aqui
        
    • estiveram aqui
        
    • estavam cá
        
    • estão aqui
        
    • estejam aqui
        
    • estivessem aqui
        
    O avião chegava às 7:30. Já deviam estar aqui. Open Subtitles طائرتهم في السابعة والنصف يجب أن يكونوا هنا
    Pensei que se convidasse a nossa turma, eles quereriam estar aqui tanto como eu, mas... Open Subtitles إعتقدت بأن بقيت الصف لن يرغبوا بأن يكونوا هنا بقدري
    Achas que o minúsculo cérebro da minha irmã percebe que as pessoas interromperam as vidas delas para atravessar milhares de quilómetros, para estar aqui? Open Subtitles هل تعتقدين أن دماغ أختي الصغيرة جدا يفهم أن أناسا قد اقتطعوا و قتا من حياتهم ليطيروا الآف الأميال كي يكونوا هنا ؟
    Bem, os outros homens que chamou já cá deviam ter chegado há 1 hora. Open Subtitles أين أولئك الرجالِ الآخرين الذى طلبتهم؟ يجب أن يكونوا هنا قَبل ساعة
    Mas antes de receberem o prémio, vejamos o que tornou possível... eles estarem aqui connosco esta noite. Open Subtitles لكن قبل أن يحصلوا على جائزتهم .. دعونا فقط نلقي نظرة على ما جعل هذا ممكناً بالنسبة لهم كي يكونوا هنا معنا الليلة
    Se não querem estar aqui, teremos que os recolocar noutro lugar. Open Subtitles إذا لا يريدون ان يكونوا هنا يمكننا نقلهم الى مكان ما
    Devem estar aqui algures. - Está a trabalhar num livro novo? Open Subtitles هم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما أتعمل على كتاب جديد؟
    Eu.. eu estou tão arrependido pela minha mulher e os meus filhos não poderem estar aqui para vê-lo. Open Subtitles آسف لأن زوجتي وأولادي لم يكونوا هنا لرؤية ذلك
    As miúdas estão a milhares de quilómetros e deviam estar aqui. Open Subtitles بناتك بعيدين عنك آلاف الأميال يجب أن يكونوا هنا معنا في المنزل
    Como o Gian Piero e o Massimo que não puderam estar aqui, porque: Open Subtitles و كذلك جان بييرو و ماسييمو الذين لم يستطيعوا أن يكونوا هنا
    Os novos elementos devem estar aqui em 20 minutos. Open Subtitles الشباب الجدد يجب أن يكونوا هنا خلال 20 دقيقة
    Não querem estar aqui quando o choque da supernova chegar. Open Subtitles لا يودون أن يكونوا هنا عندما يصطدم ذلك النجم الكبير
    Muito bem, espalhem-se. Têm que estar aqui em algum lugar. Open Subtitles حسنا, الجميع انتشروا يجب أن يكونوا هنا في مكان ما
    Mesmo existindo muitas pessoas por aí a achar que nós não merecemos estar aqui. Open Subtitles رغم أن هناك الكثير من الناس هناك الذين يشعرون نحن لا يستحقون أن يكونوا هنا.
    - Elas deviam ter chegado há horas! Open Subtitles كان يجب أن يكونوا هنا من ساعات ماذا تريدينني أن أعمل ؟
    Raptaram a minha mulher! Não faz sentido estarem aqui. Open Subtitles المجرم قد خطف زوجتى ليس من المعقول ان يكونوا هنا
    Deviam cá estar à dez minutos. Ela pode estar a fugir pela escada de incêndio! Open Subtitles كان يجب أن يكونوا هنا منذ 10 دقائق إنها ممكن أن تهرب من سلم الحريق
    Sim, estarão aqui dentro de instantes. Open Subtitles أجل يجب أن يكونوا هنا من أجلك في أي دقيقة
    Não tínhamos um elaborado plano em que eles já não estavam aqui? Open Subtitles ألم نتناقش حول كيف أنهم لن يكونوا هنا بعد الآن
    Esses miúdos nunca estiveram aqui. Open Subtitles . أولئك الأطفال نهائياً لم يكونوا هنا
    As crianças não estavam cá, o que é que fazia aqui? Open Subtitles الاطفال لم يكونوا هنا ما الذى كان يفعله الآن ؟
    Se não estão aqui então escreve-lhes. Open Subtitles أذا لم يكونوا هنا . فنحن لدينا خط كتابتهم
    No entanto, talvez estejam aqui apenas porque você quis. Open Subtitles ربما إنهم جميعاً هنا لأنك أردت لهم أن يكونوا هنا
    Gostava que a mãe e o pai estivessem aqui para ver isto. Open Subtitles أتمنى أمي وأبي أن يكونوا هنا لرؤية ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more