"يكون أسوأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser pior
        
    • sido pior
        
    • ficar pior
        
    • será ainda pior
        
    Já tinha estado treze horas preso na cadeia e sabia que o Vietnam não podia ser pior. Open Subtitles قضيت 13 ساعة فقط في السجن عرفت بإنه لا يمكن أن يكون أسوأ من ذلك
    Ele foi-se e, sinceramente, não sei o que poderia ser pior. Open Subtitles لقد ذهب و أنا لست متأكدة ما قد يكون أسوأ
    Não pensei que alguma coisa podia ser pior do que o meu voo para sair de Bogotá em 1994. Open Subtitles كما تعلمون، لم أكن أعتقد السفر الجوي يمكن أن يكون أسوأ من رحلتي من بوغوتا في '94
    Acredita-me! Podia ter sido pior! Open Subtitles صدقنى, كان من الممكن أن يكون أسوأ من هذا.
    Muito do tempo que passaste aqui deve ter sido pior do a que morte. Open Subtitles سيّدي الوقت الكثير الذي قضيته أنتَ هنا ينبغي أن يكون أسوأ من الموت
    Sei que estás a passar por muita coisa agora, e o momento não poderia ser pior, mas, quando estiveres pronta... Open Subtitles انا اعلم بانك تمرين بالكثير الان والتوقيت حقا لا يمكن ان يكون أسوأ ولكن عندما تكونين مستعده اظن
    Como é que pode ser pior do que aqueles viagens? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون أسوأ من تلك التي الرحلات؟
    O que pode ser pior do que perder um filho? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون أسوأ من فقدكِ لأطفالكِ؟
    Estar parado durante longos períodos, mesmo com uma boa postura, pode ser pior do que um movimento regular com má postura. TED في الحقيقة، أن تبقى ساكناً بدون حركة مع تموضع جيد للجسم يمكن أن يكون أسوأ من الحركة مع تموضع خاطئ للجسم.
    Não pode ser pior que a conversa fiada insensata que normamente jogamos fora Open Subtitles لن يكون أسوأ من الهراءات التي نكتبها عادة.
    Ainda deve ser pior ir zangado para a cama lá de cima. Open Subtitles حسنا، أنا أقول، يهمني أن يكون أسوأ من ذلك للذهاب للسرير كبير جنون.
    O que pode ser pior do que ficar aqui contigo? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من أن أقف هنا معك؟
    Bom, acho que não pode ser pior do que aquele Verão que passei na Índia. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه لن يكون أسوأ من الصيف الذي قضيته في الهند
    O que poderia ser pior para passar a noite amarrado a uma estátua todo nú. Open Subtitles ما يمكن أن يكون أسوأ من ان تكون مربوط بالشريط على تمثال طوال الليل وانت عاري
    Vai por mim. O tratamento pode ser pior do que a doença, mas só estão a tentar pôr-te boa. Open Subtitles صدّقيني، أعرف أنّ العلاج قد يكون أسوأ من المرض بحدّ ذاته
    Mas o inferno não pode ser pior do que isto aqui. Open Subtitles ولكن لا يمكن للجحيم أن يكون أسوأ من هنا.
    Agra tem de me dizer porque nada poderia ser pior do que a minha imaginação. Open Subtitles الآن يجب أن تخبريني، فلا يمكن أن يكون أسوأ مما أتخيله
    Por muito mau que isto seja, poderia ter sido pior. Open Subtitles رغم سوء ما حدث، كان يمكن أن يكون أسوأ.
    Podia ter sido pior. Ele podia ter virado. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أسوأ كان من الممكن أن يشي بنا
    Não deve ter sido pior do que o pesadelo que estamos a viver. Open Subtitles لا يمكن ان يكون أسوأ من الكابوس الذي نحن في الان
    Ele vai ficar pior. Open Subtitles ولقد أوشك أن يكون أسوأ بكثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more