"يكون أسوأ بكثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sido muito pior
        
    • ser muito pior
        
    Trágico como este acontecimento, é ouvir que poderia ter sido muito pior se não fosse um homem. Open Subtitles مأساة ما حدث نسمعها بان ذلك يمكن ان يكون أسوأ بكثير لو كانت هذه الافعال صادرة من رجل واحد
    Considerando o que se passou, poderia ter sido muito pior. Open Subtitles حسنا، كل الأشياء في الاعتبار، كان يمكن أن يكون أسوأ بكثير.
    - Podia ter sido muito pior. Open Subtitles قد يكون أسوأ بكثير من ذلك بكثير.
    Depois temos dois rapazes e a mulher diz que quer uma menina, entao, pensamos que três nao pode ser muito pior do que dois, certo? Open Subtitles ثم يصبح عندك ولدان وزوجتك تريد فتاه تعتقد أن الججيم لا يمكن أن يكون أسوأ بكثير من إثنان، صحيح؟
    Mas depois de ouvir as vossas histórias, percebi que podia ser muito pior. Open Subtitles لكن بعد سماعي قصصكم، أدركت أنّ الوضع يمكن أن يكون أسوأ بكثير
    Sim, podia ser muito pior. Ao menos nós estamos vivos. Open Subtitles أجل، ويمكن أن يكون أسوأ بكثير .لكننا أحياء على الأقل
    O acidente podia ter sido muito pior. Open Subtitles كان يمكن لذلك الحادث أن يكون أسوأ بكثير
    Poderia ter sido muito pior. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أسوأ بكثير.
    Porque o próximo vírus mortal que vier pode ser muito pior, e as consequências muito maiores, se repetirmos o que fizemos, se a nossa cobertura não for responsável e não for correta. TED لأن الفيروس القاتل المقبل يمكن أن يكون أسوأ بكثير والعواقب وخيمة أكثر، إذا كررنا ما فعلناه آخر مرة. إذا كانت تقاريرنا غير مسؤولة وغير صحيحة.
    O que quer que as autoridades estiverem a planear... não pode ser muito pior do que ela está a fazer a si própria. Open Subtitles -مهما السلطات خططت ... إنه لا يمكن أن يكون أسوأ بكثير من ما هي تفعله بنفسها , إنها تأخذ حياة أنسانية
    Isto não é nada mau. Podia ser muito pior. Open Subtitles هذا ليس سيئاً جداً - يمكن أن يكون أسوأ بكثير -
    A cura pode ser muito pior do que a doença. Open Subtitles العلاج قد يكون أسوأ بكثير من المرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more