Meu Deus! Já sei quem é o pai. | Open Subtitles | اه يا ربي، لقد علمت من يكون الأب |
Diz que o seu cliente, cujo nome não revela, é o pai biológico do Leo. | Open Subtitles | قال أن موكله، والذى لن يذكر إسمه (يكون الأب البيولوجي لـ (ليو |
Agora, se a necessidade é a mãe da invenção, eu começo a acreditar que a recessão pode ser o pai da consciência. | TED | الآن، إذا كانت الحاجة أم الاختراع، أصبحتُ أعتقد أنه يمكنُ للكساد أن يكون الأب للوعي والادراك. |
Porque deveria ser o pai mais real... do que algum outro fantoche político? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون الأب أكثر حقيقةً. من مجرد دمية سياسية. |
Mesmo que ele não tenha pedido para ser o pai, amor e suporte nunca são demais, certo? | Open Subtitles | طـالمـا لا يطلب أن يكون الأب أليس المزيد قليلا من الحب و الدعم أمـر جيد ؟ |
"Se ocorrer o melhor dos resultados, "ele não terá mais obsessões, "provavelmente ficará sem depressão, mas o seu juízo será afetado, "nunca voltará a ser cirurgião, "nunca voltará a ser o pai dedicado que era para os seus dois filhos, "a vida dele mudará. | TED | إذا فعل كل ما بوسعه، لن يصبح لديه هوس بعد ذلك، ربما لن يصبح لديه اكتئاب، لكنه سيتأثر ذهنيا، و لن يعود مطلقا لممارسة الجراحة، لن يكون الأب العطوف كما كان لطفليه، سوف تتغير حياته. |
Quem vai ser o pai, então? | Open Subtitles | من سوف يكون الأب عندها؟ |